Results for deutlichkeit translation from German to Swedish

German

Translate

deutlichkeit

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

das sage ich in aller deutlichkeit.

Swedish

låt mig gå rakt på sak .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dies sei in aller deutlichkeit gesagt.

Swedish

det bör påpekas klart och tydligt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das muss man in aller deutlichkeit sagen.

Swedish

det måste vi bli fullkomligt på det klara med.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die deutlichkeit der aufnahmen wurde auf einer

Swedish

varje avbildnings tydlighet skattades på en fyrapoängsskala.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sehen wir heute mit erschreckender deutlichkeit.

Swedish

det vet vi med förfärande tydlighet i dag .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch das möchte ich in aller deutlichkeit sagen.

Swedish

låt mig vara rättfram även om den saken .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das sollte auch mit aller deutlichkeit gesagt werden.

Swedish

jag tycker därför också att det måste sägas i all tydlighet .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich sage das in aller deutlichkeit, und sie wissen das.

Swedish

detta säger jag mycket tydligt, och detta är ni medvetna om.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das möchte ich ihnen hier in aller deutlichkeit sagen.

Swedish

detta vill jag klargöra för er i tydliga ordalag .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

allerdings haben sie es jetzt in außergewöhnlicher deutlichkeit gesagt.

Swedish

emellertid har ni förklarat det väldigt tydligt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der vorliegende bericht läßt an deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.

Swedish

detta betänkande lämnar inget att önska i tydlighet .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der vorliegende entschließungstext lässt an deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.

Swedish

den föreliggande resolutionstexten kunde inte vara tydligare.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

alle menschen sind gleich, das muß in aller deutlichkeit gesagt werden.

Swedish

alla människor har lika värde, och detta måste klart sägas ifrån.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

damit wird der grundsatz der unteilbarkeit der rechte mit aller deutlichkeit umgesetzt.

Swedish

där fastslås alltså mycket tydligt principen om rättigheternas odelbarhet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei handelt es sich um wertvolle ergänzungen, die weiterverwendern mehr deutlichkeit liefern.

Swedish

detta är lämpliga tillägg som förbättrar insynen för personer som vill vidareutnyttja information.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der deutlichkeit halber sollte der personenverkehr dann auch ausdrücklich im titel genannt werden.

Swedish

för tydlighetens skull bör "persontrafik" även anges i titeln.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nach auffassung des empfängers war die forderung nach deutlichkeit seines umstrukturierungsbeitrages somit ebenfalls erfüllt.

Swedish

enligt stödmottagaren uppfylldes även kravet på att denne på ett betydande sätt skulle bidra till omstruktureringen.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der entschließungsantrag, über den wir jetzt abstimmen, lässt an deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.

Swedish

den resolution som vi nu skall rösta om lämnar inget övrigt att önska i fråga om klarhet .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im interesse der deutlichkeit sollten diese verordnungen neu gefasst und in einer einzigen verordnung zusammengefasst werden.

Swedish

av tydlighetsskäl bör dessa förordningar därför omarbetas och konsolideras till en enda förordning.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

3.6 im interesse der deutlichkeit möchte der ausschuss sein besonderes interesse an folgenden bereichen darlegen:

Swedish

3.6 när det gäller prioriteringar vill vi betona kommitténs särskilda intressen på några olika områden:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,941,847,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK