From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das sage ich in aller deutlichkeit.
låt mig gå rakt på sak .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dies sei in aller deutlichkeit gesagt.
det bör påpekas klart och tydligt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das muss man in aller deutlichkeit sagen.
det måste vi bli fullkomligt på det klara med.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die deutlichkeit der aufnahmen wurde auf einer
varje avbildnings tydlighet skattades på en fyrapoängsskala.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das sehen wir heute mit erschreckender deutlichkeit.
det vet vi med förfärande tydlighet i dag .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auch das möchte ich in aller deutlichkeit sagen.
låt mig vara rättfram även om den saken .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das sollte auch mit aller deutlichkeit gesagt werden.
jag tycker därför också att det måste sägas i all tydlighet .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich sage das in aller deutlichkeit, und sie wissen das.
detta säger jag mycket tydligt, och detta är ni medvetna om.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das möchte ich ihnen hier in aller deutlichkeit sagen.
detta vill jag klargöra för er i tydliga ordalag .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
allerdings haben sie es jetzt in außergewöhnlicher deutlichkeit gesagt.
emellertid har ni förklarat det väldigt tydligt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der vorliegende bericht läßt an deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.
detta betänkande lämnar inget att önska i tydlighet .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der vorliegende entschließungstext lässt an deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.
den föreliggande resolutionstexten kunde inte vara tydligare.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
alle menschen sind gleich, das muß in aller deutlichkeit gesagt werden.
alla människor har lika värde, och detta måste klart sägas ifrån.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
damit wird der grundsatz der unteilbarkeit der rechte mit aller deutlichkeit umgesetzt.
där fastslås alltså mycket tydligt principen om rättigheternas odelbarhet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei handelt es sich um wertvolle ergänzungen, die weiterverwendern mehr deutlichkeit liefern.
detta är lämpliga tillägg som förbättrar insynen för personer som vill vidareutnyttja information.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der deutlichkeit halber sollte der personenverkehr dann auch ausdrücklich im titel genannt werden.
för tydlighetens skull bör "persontrafik" även anges i titeln.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nach auffassung des empfängers war die forderung nach deutlichkeit seines umstrukturierungsbeitrages somit ebenfalls erfüllt.
enligt stödmottagaren uppfylldes även kravet på att denne på ett betydande sätt skulle bidra till omstruktureringen.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der entschließungsantrag, über den wir jetzt abstimmen, lässt an deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.
den resolution som vi nu skall rösta om lämnar inget övrigt att önska i fråga om klarhet .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
im interesse der deutlichkeit sollten diese verordnungen neu gefasst und in einer einzigen verordnung zusammengefasst werden.
av tydlighetsskäl bör dessa förordningar därför omarbetas och konsolideras till en enda förordning.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
3.6 im interesse der deutlichkeit möchte der ausschuss sein besonderes interesse an folgenden bereichen darlegen:
3.6 när det gäller prioriteringar vill vi betona kommitténs särskilda intressen på några olika områden:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: