Results for einzulösen translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

einzulösen

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

zeit, die versprechen einzulösen

Swedish

att uppfylla löftena

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieses versprechen muss ernst genommen werden und ist einzulösen.

Swedish

detta löfte måste tas på allvar och uppfyllas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Überprüfung der binnenmarktstrategie im jahr 2002 – zeit, die versprechen einzulösen

Swedish

Översyn av strategin för den inre marknaden 2002: att uppfylla löftena

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bleiben wir doch dabei, das einzulösen, was wir vereinbart haben.

Swedish

låt oss hålla oss till att leverera det som vi har kommit överens om att leverera.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nunmehr ist die internationale gemeinschaft aufgefordert, die eingegangenen verpflichtungen einzulösen.

Swedish

det är nu det internationella samfundets uppgift att hålla sina åtaganden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zuständige stelle braucht einen solchen scheck erst gegen ende der garantiefrist einzulösen.

Swedish

den behöriga myndigheten behöver inte lösa in en sådan check förrän dess garanterade giltighetstid håller på att löpa ut.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat appelliert an die lra, ihr versprechen einzulösen und das endgültige friedensab­kom­men zu unterzeichnen.

Swedish

rådet uppmanar lra att infria sin utfästelse att underteckna det slutliga fredsavtalet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wird alles sonntagsmorgens vom rat versprochen, und montags haben wir kein geld, um das einzulösen.

Swedish

rådet avger löften varje söndag förmiddag, men på måndagen finns det inga pengar till att infria löftet.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die verpflichtung zur vollständigen und effektiven umsetzung der pekinger aktionsplattform einzulösen und dabei ein effektives monitoring sicherzustellen.

Swedish

att arbeta vidare med utgångspunkt i åtagandet att fullt ut genomföra handlingsprogrammet från beijing, att tillämpa det och övervaka tillämpningen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als weltweit führender handels- und entwicklungshilfepartner der entwicklungsländer ist die eu fest entschlossen, ihre zusagen einzulösen.

Swedish

eu, som ju är utvecklingsländernas viktigaste handels- och biståndspartner, är fast beslutet att göra så.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu erwartet, dass die afghanische regierung schnell und entschlossen handelt, um die den bürgern gegebenen versprechen einzulösen.

Swedish

eu förväntar sig att afghanistans regering snabbt och beslutsamt vidtar åtgärder för att uppfylla löftena till folket.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuß für recht und bürgerrechte war sich darüber einig, daß die verbraucher die möglichkeit haben sollen, elektronisches geld einzulösen.

Swedish

vidare vill jag säga att parlamentets utskott för rättsliga frågor med stor enighet ställde sig bakom förslaget att konsumenterna skall ha möjlighet att lösa in elektroniska pengar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sie ruft zu weiteren fortschritten bei seiner durchführung auf und ersucht alle parteien, ihre bei dieser gelegenheit gemachten zusagen einzulösen."

Swedish

eu uppmanar till framsteg i genomförandet av överenskommelsen och uppmanar samtliga parter att uppfylla sina åtaganden i sammanhanget."

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

fest steht jedoch, dass es unter den neuen globalen rahmenbedingungen höherer primärenergiepreise für die gemeinschaft wichtiger als je zuvor ist, ihr bekenntnis zum wettbewerbsmarkt einzulösen.

Swedish

en sak som är säker är att det i den nya globala miljön med högre priser på primärenergi är viktigare än någonsin för gemenskapen att leva upp till sitt åtagande om att skapa en konkurrenskraftig marknad.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vom kolumbianischen volk demokratisch gewählte neue präsident hat seine politische absicht bekundet, den weg hin zum frieden zu ebnen und damit sein versprechen einzulösen, eine nationale wiederaussöhnung herbeizuführen.

Swedish

den nya presidenten, som demokratiskt har valts av det colombianska folket, har uttryckt sin politiska vilja att öppna vägen mot fred för att fullfölja sitt åtagande för nationell försoning.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

all diese tätigkeiten werden dazu beitragen, dass die eu eine zeitgemäße rechtsgrundlage erhält, die ihrem zweck angemessen und in der lage ist, die versprechen der eu an ihre bürger einzulösen.

Swedish

hela detta arbete bidrar till att förse eu med en modern, aktuell och ändamålsenlig rättslig grund som hjälper till att uppfylla eu:s löften till medborgarna.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu fordert china nachdrücklich auf, seine zusage, den internationalen pakt über bürgerliche und politische rechte zu ratifizieren und dem römischen statut des internationalen strafgerichtshofs beizutreten, so bald wie möglich einzulösen.

Swedish

eu uppmanar kina att uppfylla sitt åtagande att ratificera den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter samt att vid första möjliga tillfälle ansluta sig till romstadgan för internationella brottmålsdomstolen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betont, dass die im rahmen der europäischen beschäftigungsstrategie eingegangenen mittel- und langfristigen verpflichtungen einzulösen sind und die dimension der qualität des arbeitsplatzes mit den zielen der beschäftigungspolitischen leitlinien verknüpft werden muss;

Swedish

understryker att de åtaganden som gjorts på medellång och lång sikt inom ramen för den europeiska sysselsättningsstrategin måste respekteras och att arbetskvalitetsdimensionen är fast knuten till målen för riktlinjerna för sysselsättningen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die parteien nachdrücklich aufgerufen, alle verpflichtungen einzulösen, beginnend mit einer tatsächlichen waffenruhe, und dafür zu sorgen, dass sie sowohl in der betroffenen region als auch in den entsprechenden gremien effektiv und in gutem glauben umgesetzt werden,

Swedish

uppmanade parterna att respektera alla åtaganden, inledningsvis genom en faktisk vapenvila, och att säkerställa att vapenvilan genomförs effektivt i ärligt uppsåt både på plats och i berörda forum,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) ein scheck mit der garantie eines von dem mitgliedstaat der zuständigen stelle zu diesem zweck anerkannten geldinstituts gilt als bargeld. die zuständige stelle braucht einen solchen scheck erst gegen ende der garantiefrist einzulösen.

Swedish

1. en check skall betraktas som en kontant inbetalning om dess inlösen är garanterad av en finansiell institution som är godkänd av den medlemsstat där den behöriga myndigheten finns. den behöriga myndigheten behöver inte lösa in en sådan check förrän dess garanterade giltighetstid håller på att löpa ut.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,605,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK