From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
damit soll der europäischen zentralbank, besonders was die beschäftigung betrifft, ein gegenspieler vorgesetzt werden.
tydligen har man till syfte att erbjuda en motvikt mot den europeiska centralbanken , särskilt med hänsyn till frågan sysselsättning .
gegenspieler der pflanzen oder pflanzenerzeugnisse tierischer oder pflanzlicher art sowie viren, bakterien und mykoplasmen oder andere krankheitserreger.
växt- eller växtproduktskadegörare som tillhör djur- eller växtriket eller utgörs av virus, bakterier och mykoplasma eller andra patogener.
nur wenige hochrangige akademikerinnen sind verheiratet und haben kinder, während das auf die meisten ihrer männlichen gegenspieler sehr wohl zutrifft.
få högt uppsatta kvinnliga akademiker har man och barn, medan deras manliga motsvarigheter däremot ofta har det.
in den nächsten jahren müssen wir uns überlegen, wie die europäische union als partner der usa und weniger als ihr gegenspieler etwas bewirken kann.
under de närmaste åren är det nödvändigt att vi överväger frågan om hur europeiska unionen verkligen skall kunna påverka världen i stort , som en partner till usa , snarare än en rival.
die luftfahrtunternehmen in der eu besitzen derzeit im nordatlantikverkehr einen marktanteil von 55 % und verfügen damit über eine größere gesamtkapazität als ihre amerikanischen gegenspieler.
i dagsläget har eu-flygbolagen allmänt sett större kapacitet på den nordatlantiska marknaden än bolagen i usa, med en andel på cirka 55 %.
dennoch investieren die größten europäischen unternehmen vergleichsweise weniger als ihre amerikanischen oder japanischen gegenspieler in bereiche wie informationstechnologien, hard- und software.
relativt sett investerar dock europas största företag mindre än sina amerikanska och japanska motsvarigheter i sektorer som informationsteknisk hård- och mjukvara.
zu viele menschen sind der ansicht, dass wir ein gegenspieler der kommission sind. davor möchte ich warnen; das ist keine gesunde entwicklung.
alltför många människor ser det nu som att vi arbetar mot kommissionen , och jag vill varna för att det inte är en sund utveckling.
wir müssen uns auch dessen bewusst sein, dass der europäische bürgerbeauftragte und der datenschutzbeauftragte gegenspieler sein werden und dürfen uns nicht wundern, wenn sie zeitweise öffentliche debatten miteinander austragen werden.
vi måste också vara medvetna om att den europeiska ombudsman och tillsynsmannen för uppgiftsskydd kommer att bli motpoler. vi skall inte bli förvånade om de ibland hamnar i offentliga diskussioner med varandra .
ich freue mich darüber, daß manche meiner gegenspieler wie z.b. klaus kinkel sich bereit erklärt haben, einen britischen studenten als botschafter für einen tag mitzunehmen.
det gläder mig att några av mina kollegor , exempelvis klaus kinkel, har gått med på att ta med sig en brittisk elev under en dag som en ambassadör för en dag .
eine weitere positive entwicklung besteht darin, dass die forscher aus der europäischen union seit der zweiten hälfte der neunziger jahre einen höheren anteil an der gesamtzahl wissenschaftlicher veröffentlichungen auf sich vereinigten als ihre gegenspieler in den vereinigten staaten und dass die zahl der veröffentlichungen in der europäischen union schneller angestiegen ist.
en ytterligare positiv utveckling är att forskare inom eu har haft en högre andel av det totala antalet vetenskapliga publikationer sedan andra hälften av 1990-talet än sina amerikanska kolleger och antalet publikationer har ökat snabbare i eu.
die roboter sind die mechanischen gegenspieler mit dem wunsch, den helden mit ihrem metallenen mantel zu zermalmen. sie haben noch nie etwas von den drei regeln der roboter gehört und würden wahrscheinlich jeden zermalmen, der versucht ihnen diese zu erklären.
robotar är mekaniska gangstrar vars enda önskan är att krossa dig med sin kroppshydda av metall. de har aldrig hört talas om "robotikens tre lagar", och skulle troligtvis krossa var och en som försökte förklara dem.
zum dritten schritt führte das eugei aus, dass auf den märkten, auf denen ernste bedenken festgestellt wurden, diese durch das vorhandensein von wettbewerbern nur ausgeräumt werden können, wenn diese über eine entsprechend starke marktstellung verfügen, die es ihnen ermöglicht, als echte gegenspieler der fusionierenden unternehmen aufzutreten.
beträffande det tredje steget konstaterade förstainstansrätten att på de marknader som gett upphov till allvarliga tvivel, kunde förekomsten av konkurrenter endast undanröja dessa betänkligheter om konkurrenterna hade tillräckligt stark ställning på marknaden för att kunna bilda en faktisk motvikt till de samgående parterna.