Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich versuche, mich kurz zu fassen.
jag skall försöka fatta mig kort.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich versuche, es positiv auszudrücken: es bedeutet, dass man nur in die verkehrssicherheit investieren kann, wenn man in die gemeinschaftspolitik investiert.
jag skall försöka att svara mig själv på ett positivt sätt: det betyder att man bara kan investera i säkerhet om man investerar i gemenskapsinsatser .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich unterscheide mich nur in einer nuance von ihr, denn der konvent ist keine institution, die über den anderen steht.
jag har en annan uppfattning än hon, eftersom konventet inte är en institution som är placerad över de övriga .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich versuche, mich kurz zu fassen, mich an die zeit zu halten, und nichts zu wiederholen, was bereits gesagt wurde.
jag skall försöka att fatta mig kort, hålla mig inom tidsramarna och inte upprepa någonting som redan har sagts.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
von daher werde ich versuchen, mich kurz zu fassen.
därför skall jag försöka att fatta mig kort.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
lassen sie mich nur in klammern sagen, auch die von ihnen zur verstärkung vorgeschlagenen gemeinschaftsinitiativen lassen in ihrer absorptionsrate sehr zu wünschen übrig.
låt mig bara inom parentes säga, att de gemenskapsinitiativ för förstärkning som föreslagits från er lämnar mycket övrigt att önska i sina absorptionskvoter .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
stattdessen möchte ich versuchen, mich den wichtigsten themen zuzuwenden, die von verschiedenen rednern angesprochen wurden.
låt mig i stället ta upp de viktigaste ämnen som berörts av ett antal olika talare.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
frau präsidentin, ich versuche, mich an die zeit zu halten, weil jetzt urplötzlich die uhr wieder richtig geht, die vorhin leider bei herrn alber falsch gegangen ist, wofür ich nicht undankbar bin, das muß ich zugeben.
fru ordförande! jag ska försöka hålla mig till tiden , eftersom nu plötsligt den klocka går rätt, som tidigare gick fel för alber , för vilket jag måste tillstå att jag inte är otacksam.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich versuche, mich sehr kurz zu fassen, auch weil das heute bereits meine zweite rede in diesem parlament ist und der herr minister rato sehr analytisch erläutert hat, worum es beim lissabon-prozess geht; außerdem hoffe ich, dass ich auf diese weise dem präsidium das glas wasser ersparen kann.
jag skall försöka vara mycket kortfattad, för det är redan det andra anförandet jag håller i dag i parlamentet och för att minister rato redan har förklarat så detaljerat vad vi skall göra i lissabon , och dessutom hoppas jag att jag skall kunna spara ett glas vatten åt ordförandeskapet .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dabei werde ich versuchen, mich auf die bereiche justiz und polizei zu konzentrieren, während meine kollegin, frau klingvall, die zu asyl und migration gestellten fragen beantworten wird.
jag skall försöka svara på de delar som rör det rättsliga och polisiära området, medan min kollega klingvall skall svara på de frågor som rör asyl och migration.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
natürlich gäbe es sehr viel über die zukünftige verbraucherpolitik der europäischen union zu sagen, doch in der kurzen zur verfügung stehenden zeit werde ich versuchen, mich auf einen einzigen punkt zu konzentrieren, der sich auf den bericht der kollegin patrie bezieht.
herr kommissionär! man skulle kunna säga oerhört mycket om unionens framtida konsumentpolitik, men på den korta tid som står till buds skall jag försöka hålla mig till en enda punkt som berör patries betänkande.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: