From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der gemischte ausschuss tritt in der regel jedes jahr zu einem einvernehmlich festgelegten zeitpunkt abwechselnd in brüssel und in islamabad zusammen.
gemensamma kommittén skall vanligtvis sammanträda en gång om året, växelvis i bryssel och islamabad, på en dag som skall fastställas genom ömsesidig överenskommelse.
die leiter der missionen der europäischen union in islamabad haben die angelegenheit mehrfach mit den pakistanischen behörden besprochen, auch mit herrn kasuri.
cheferna för europeiska unionens uppdrag i islamabad har diskuterat frågan vid flera tillfällen med de pakistanska myndigheterna , däribland mehmood kasuri.
die am 24. november 2001 in islamabad zur unterzeichnung des kooperationsabkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und der islamischen republik pakistan über partnerschaft und entwicklung zusammengetreten sind,
som sammanträdde i islamabad den 24 november 2001 för att underteckna samarbetsavtalet mellan europeiska gemenskapen och islamiska republiken pakistan om partnerskap och utveckling
der rat erwartet praktische ergebnisse von der konferenz über regionale wirtschaftliche zusammenarbeit mit afghanistan (recca), die demnächst in islamabad stattfinden soll.
rådet ser fram emot praktiska resultat av den kommande konferensen för afghanistan om regionalt ekonomiskt samarbete i islamabad.
der rat fordert die kommission zudem auf zu prüfen, wie die hilfe der gemeinschaft für islamabad verstärkt werden kann, und zwar insbesondere dadurch, dass die unterzeichnung des kooperationsabkommens der dritten generation mit pakistan in betracht gezogen wird.
rådet uppmanar dessutom kommissionen att studera olika sätt att förstärka gemenskapens bistånd till islamabad, särskilt genom att överväga att ingå ett tredje generationens samarbetsavtal med pakistan.
ein biz-verbindungsbeamter wurde ins echo-büro in islamabad entsandt, um die koordinierung der katastrophenhilfe der eu zu erleichtern und kontakt zu den un-organisationen zu halten.
mic har en sambandsman vid echokontoret i islamabad för att underlätta samordningen av eu:s civilskyddsstöd och upprätthålla kontakten med fn.
weitere angaben: regionalbüros in pakistan: bahawalpur, bawalnagar, gilgit, islamabad, mirpur khas, tando-jan-muhammad.
Övriga upplysningar: regionalkontor i pakistan: bahawalpur, bawalnagar, gilgit, islamabad, mirpur khas, tando-jan-muhammad.
reisepassnummer: a) e423362 (tunesischer reisepass, ausgestellt am 15.5.1988 in islamabad, abgelaufen am 14.5.1993), b) 0841438 (bosnisch-herzegowinischer reisepass, ausgestellt am 30.12.1998, abgelaufen am 30.12.2003), c) 0898813 (bosnisch-herzegowinischer reisepass, ausgestellt am 30.12.1999 in sarajewo, bosnien und herzegowina), d) 3449252 (bosnisch-herzegowinischer reisepass, ausgestellt am 30.5.2001 von der konsularstelle von bosnien und herzegowina in london, abgelaufen am 30.5.2006).
pass nr: a) e423362 (tunisiskt pass utfärdat i islamabad den 15 maj 1988 som löpte ut den 14 maj 1993), b) 0841438 (bosnisk-hercegovinskt pass utfärdat den 30 december 1998 som löpte ut den 30 december 2003), c) 0898813 (bosnisk-hercegovinskt pass utfärdat den 30 december 1999 i sarajevo, bosnien och hercegovina, d) 3449252 (bosnisk-hercegovinskt pass utfärdat den 30 maj 2001 av bosnien och hercegovinas konsulat i london som löpte ut den 30 maj 2006).