From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- die mitglieder des kontrollausschusses .
- revisionskommitténs medlemmar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist notwendig, die arbeiten des untersuchungsausschusses und des kontrollausschusses gemeinsam zu bewerten.
det är nödvändigt att bedöma arbetena från undersökningskommittén och det tillfälliga utskottet samtidigt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gestützt auf artikel 10 absatz (1) des statuts des kontrollausschusses vom 15. mai 1959 -
med beaktande av artikel 10 första stycket i stadgan för revisionskommittén av den 15 maj 1959.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der letzte in einer reihe von schachzügen war die unrechtmäßige und ungerechtfertigte absetzung der mitglieder des kontrollausschusses der theologieschule von chalki.
den senaste metoden i raden är den olagliga och oberättigade avstängningen av medlemmarna i chalkis teologiska instituts övervakningskommitté .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
-die richter, die generalanwÄlte, den kanzler und die hilfsberichterstatter des gerichtshofs,-die mitglieder des kontrollausschusses.
artikel 9skatteintäkterna skall tas upp som inkomster i gemenskapernas budgetar.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der abschließende kompromiss sieht die einrichtung eines gemeinsamen parlamentarischen kontrollausschusses vor, der vom zuständigen ausschuss des europäischen parlaments und den nationalen parlamenten einzusetzen ist.
den slutliga kompromissen innebär inrättandet av en gemensam parlamentarisk kontrollgrupp (joint parliamentary scrutiny group, jpsg), som ska inrättas gemensamt av europaparlamentets ansvariga utskott och de nationella parlamenten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die vorgeschlagene einrichtung eines koordinierungs- und kontrollausschusses für psychische gesundheit durch die kommission ist nur einer von mehreren unnötig detaillierten und teuren vorschlägen.
förslaget att kommissionen skall inrätta en samordnings- och övervakningsgrupp för psykisk ohälsa är bara ett av flera omständliga och kostsamma förslag .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in anbetracht der erweiterung der gemeinschaft und der gesammelten erfahrungen sind einige dieser vorschriften zu ändern, insbesondere über die zusammensetzung des kontrollausschusses und die häufigkeit der kontrollen an ort und stelle.
men hänsyn till gemenskapens utvidgning och till vunna erfarenheter bör dessa regler ändras, i synnerhet i fråga om kommitténs sammansättning och hur ofta kontrollerna skall genomföras.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) die kommission legt dem rat und dem europäischen parlament spätestens am 31. oktober die rechnung und den bericht des kontrollausschusses sowie die bemerkungen der kommission vor.
3. kommissionen skall senast den 31 oktober överlämna redovisningen och revisionskommitténs rapport tillsammans med sina egna iakttagelser till rådet och europaparlamentet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die ergebnisse dieser zweiten espel-kontrolle sollen in zwei tagen, nämlich am 19. november, bei der nächsten sitzung des kontrollausschusses des gemeinschaftlichen förderkonzepts präsentiert werden.
resultaten av espel : s andra kontroll kommer att presenteras om två dagar , nämligen den 19 november på sammanträdet för kontrollkommittén för gemenskapens stödkoncept .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die kommission soll durch einen ausschuss unterstützt werden, der sich zu den umsetzungsmaßnahmen äußert, die zur Änderung der verordnung vorgeschlagen werden, und für den die verfahrensvorschriften eines regelungs- und kontrollausschusses gelten.
en kommitté ska bistå kommissionen och lämna ett yttrande om de tillämpningsåtgärder som föreslås för att ändra förordningen, med iakttagande av reglerna för en föreskrivande kommitté med kontroll.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die europäische union ruft alle beteiligten auf, mäßigung zu zeigen und die bedingungen der waffenruhe vom april 1996 strikt einzuhalten; sie fordert eine baldige einberufung des kontrollausschusses, damit die entschärfung der spannungen gewährleistet wird und weitere verletzungen der Übereinkunft vermieden werden.
europeiska unionen uppmanar alla parter att visa återhållsamhet och att strikt iaktta villkoren för eldupphör-avtalet från april 1996 samt efterlyser att uppföljningskommittén snabbt sammankallas för att minska spänningarna och för att förhindra ytterligare brott mot samförståndsavtalet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) die kommission legt dem rat und dem europäischen parlament spätestens am 31. oktober die rechnung und den bericht des kontrollausschusses sowie die bemerkungen der kommission vor. der rat und das europäische parlament erteilen dem verwaltungsrat der stiftung nach den in artikel 206 absatz 4 des vertrages vorgesehenen verfahren entlastung.
3. kommissionen skall senast den 31 oktober överlämna räkenskaperna, revisionsrättens rapport och sina egna anmärkningar till rådet och europaparlamentet. rådet och europaparlamentet skall bevilja fondens styrelse ansvarsfrihet i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 206 fjärde stycket i fördraget.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: