From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine wirksame bekämpfung und verhütung terroristischer machenschaften kann jedoch mit diesen kontrollen nicht geleistet werden.
däremot är dagens kontroller inte tillräckliga för att motverka eller förhindra terroristhandlingar.
kinder sollten vor menschenhandel und kriminellen machenschaften sowie anderen formen von gewalt und ausbeutung geschützt werden.
barn ska skyddas från människosmugglare och kriminella nätverk och andra former av våld och utnyttjande.
die machenschaften organisierter krimineller netze sind heute komplexer, vielfältiger und weiter über landesgrenzen ausgedehnt als je zuvor.
nätverken av organiserad brottslighet är mer komplexa, mångfacetterade och internationellt utbredda än någonsin tidigare.
2.9 um solchen rechtswidrigen und gefährlichen machenschaften einhalt zu gebieten, schlägt die kommission eine Überarbeitung der verordnung vor.
2.9 det är i syfte att motarbeta sådana olagliga och farliga aktiviteter som kommissionen föreslår en översyn av förordningen.
4.10 mangels eines gesetzlichen europäischen rahmens für die arbeitsbeziehung ist eine grauzone für dubiose machenschaften rund um billige arbeit entstanden.
4.10 avsaknaden av en europeisk rättslig ram för arbetsmarknadsrelationer ger utrymme för tvivelaktig handel med billigt arbete.
4.12 da ein gesetzlicher europäischer rahmen für die arbeitsbeziehung bislang fehlt, gibt es eine grauzone für dubiose machenschaften rund um billige arbeit.
4.12 eftersom det fortfarande saknas en europeisk rättslig ram för arbetsmarknadsrelationer, finns det utrymme för tvivelaktig handel med billigt arbete.
weiter heißt es, dass gemeinnützige organisationen auch für geldbewegungen, die direkte logistische unterstützung von terroristen oder als fassade für deren machenschaften missbraucht werden können20.
slutligen kan icke vinstdrivande organisationer även användas för att tillhandahålla direkt logistiskt stöd till terrorister eller fungera som en täckmantel för deras operationer.
die neue regelung bietet jetzt noch größere anreize, diese machenschaften anzuzeigen, mit denen unternehmen illegale profite auf kosten der verbraucher erwirtschaften."
den nya reglerna kommer att ge ännu starkare motivering att avslöja dessa kräftbölder på ekonomin som låter företagen göra illegala vinster på konsumenternas bekostnad".
rahmen für verwaltungsmaßnahmen wie das einfrieren der gelder von personen, die terroristischer machenschaften innerhalb der eu verdächtigt werden (art. 75)
ramar för administrativa åtgärder såsom frysning av medel för personer som misstänks för terroristaktiviteter inom eu (artikel 75)