Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der erste besteht in der begrenzung des temperaturanstiegs, um eine klimakatastrophe zu verhindern.
den första handlar om att begränsa temperaturökningarna så att katastrofala klimatförändringar kan undvikas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen in diesem fall wirklich die folgen der erwärmung und des temperaturanstiegs ernst nehmen.
i detta fall måste vi verkligen ta konsekvenserna av den globala uppvärmningen och temperaturhöjningarna på allvar .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die begrenzung des temperaturanstiegs setzt voraus, dass alle länder die treibhausgasemissionen dauerhaft und in erheblichem umfang reduzieren.
för att bromsa temperaturhöjningen måste alla länder göra kraftiga och varaktiga minskningar av sina växthusgasutsläpp.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist beispielsweise der fall, wenn infolge eines temperaturanstiegs der meeresspiegel ansteigt und dadurch das gleichgewicht des küstenstreifens gestört wird.
temperaturhöjningen har lett till högre vattenstånd, och det har negativa följder för kustens jämvikt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir können zwar nicht genau die höhe des temperaturanstiegs vorhersehen, doch steht fest, dass die gefahr des plötzlichen klimawandels besteht.
samtidigt som vi inte med säkerhet kan förutspå till vilken grad temperaturerna kommer att stiga, kan vi vara säkra på att risken för plötslig klimatförändring är en realitet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
diese reichen jedoch nicht aus, um das ziel der begrenzung des temperaturanstiegs unter der marke von 2 °c zu erreichen.
dessa åtaganden räcker emellertid inte för att klara tvågradersmålet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich würde die begrenzung des temperaturanstiegs auf 2 ºc sehr wahrscheinlich eine stabilisierung der treibhausgaskonzentrationen auf einem wesentlich niedrigeren stand erfordern.
följaktligen är det mycket troligt att man för att begränsa temperaturhöjningen till 2ºc måste stabilisera halterna av växthusgaser på mycket lägre nivåer.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das genaue ausmaß des temperaturanstiegs ist ungewiss und wird u.a. von den globalen klimaschutzmaßnahmen abhängen, die in den kommenden jahrzehnten getroffen werden.
det är osäkert exakt hur stor temperaturökningen blir och detta kommer också att bero på de globala åtgärder för att mildra effekterna som vidtas under de närmaste årtiondena.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der umsetzung der neuen anpassungsstrategie muss berücksichtigt werden, dass aufgrund des temperaturanstiegs in europa und womöglich häufigerer extremereignisse mehr personen-, wirtschafts- und umweltschäden auftreten können als zunächst erwartet.
i samband med genomförandet av den nya anpassningsplanen bör man ta hänsyn till att temperaturhöjningen i europa och möjligheten att extrema väderfenomen kommer att bli allt vanligare kan medföra att skadorna på människor, ekonomi och miljö blir allvarligare än man först trott.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
temperaturanstieg
feber
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.