Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
um erst
för att först
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um erst gar keine
för att först inte alls
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eigentlich sollte es erst gar kein umsetzungsdefizit geben.
det skall överhuvudtaget inte finnas några genomförandeunderskott.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir werden hier erst gar nicht die toten aufzählen.
vi skall självfallet inte räkna antalet döda.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Über die versäumnisse der vergangenheit will ich hier erst gar nicht reden.
försummelserna i det förgångna vill jag här inte ens nämna.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
, um erst alle rechtschreib- und dann die grammatikfehler angezeigt zu bekommen.
för att först arbeta med alla stavfel och sedan med alla grammatikfel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die günstigste, sauberste und sicherste energie ist die, die wir erst gar nicht verbrauchen.
den billigaste, renaste och tryggaste energin är den som inte används överhuvudtaget.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darüber hinaus helfen diese illustrationen jungen nichtrauchern, erst gar nicht mit dem rauchen anzufangen.
dessutom bidrar dessa bilder till att ungdomarna inte börjar röka.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit sollen zweifel hinsichtlich der unterstützung der unabhängigkeit der eiopa durch den ewsa erst gar nicht aufkommen.
syftet är att undvika att tvivel uppstår gällande eesk:s åtagande gentemot eiopas självständighet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wären die vereinbarungen von nizza zufrieden stellend gewesen, dann hätte der rat den konvent erst gar nicht einberufen.
om nu nice-arrangemangen var tillfredsställande skulle rådet över huvud taget inte ha inrättat ett konvent.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die größten technische hindernisse für den freien warenverkehr innerhalb der eu sind heute entweder beseitigt oder sind erst gar nicht entstanden.
de största tekniska hindren för den fria rörligheten för varor inom eu har hittills antingen avlägsnats eller förebyggts.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viele arbeitsmarktpolitischen maßnahmen der mitgliedstaaten zur schaffung neuer arbeitsplätze und beschäftigung behinderter erfüllen erst gar nicht die definition einer staatlichen beihilfe.
det bör betonas att många arbetsmarknadsåtgärder som medlemsstaterna vidtar för att skapa arbetstillfällen eller uppmuntra till anställning av mindre gynnade arbetstagare inte alls utgör statligt stöd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
politik hat die aufgabe, bestimmte missstände erst gar nicht entstehen zu lassen, sondern so schnell wie möglich abhilfe zu schaffen.
en av politikernas uppgifter är först och främst att förhindra vissa missbruk och att i stället ge hjälp så snabbt som möjligt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der ewsa beschloss, den bericht über das gipfeltreffen von barcelona abzuwarten, um erst dann seine stellungnahme über die fortschritte und seine ansichten über die künftigen prioritäten abzugeben.
eesk beslutade att invänta rapporten från europeiska rådets möte i barcelona innan kommittén utarbetade ett yttrande om framstegen och framförde sina synpunkter i fråga om prioriteringarna.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die "ersetzung" von asbest läuft häufig darauf hinaus, daß das entsprechende erzeugnis erst gar nicht verwendet oder asbestfrei hergestellt wird.
"ersättningen" för asbest är ofta att helt enkelt inte använda produkten alls eller att tillverka den utan asbest.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
könnte es beispielsweise hilfreich sein, praktikable regeln für eine nachhaltige entwicklung in der landwirtschaft aufzustellen, die der realen politik gegenübergestellt wird, um erst anschließend direktzahlungen zu leisten?
kommer man till exempel att upprätta den hållbara utvecklingens uppföranderegler för jordbruket , med vilka man sedan jämför den förda politiken innan direkta inkomststöd betalas ut?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zu diesem zweck wird die zeit bis zum beginn der förmlichen verhandlungen über die neue handelsregelung aktiv genutzt, um erste vorbereitungen für diese verhandlungen zu treffen.
tiden fram till inledandet av de formella förhandlingarna rörande den nya handelsordningen skall därför utnyttjas aktivt för inledande förberedelser inför förhandlingarna.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dieses auf der website der betreffenden generaldirektion öffentlich zugängliche papier ist den mitgliedstaaten, verbraucherverbänden, sachverständigen und berufsorganisationen mit der bitte um erste stellungnahmen zugestellt worden.
detta dokument publicerades på det berörda generaldirektoratets webbplats och skickades till medlemsstaterna, konsumentorganisationerna, experter och till branschorganisationerna med en uppmaning till dem att lämna sina synpunkter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zwar hat man mit dem aufbau von strukturen begonnen, um erste schritte zur erhöhung der leistungsfähigkeit der verwaltungsorgane, zur bekämpfung von korruption und zur integration von minderheiten zu unternehmen.
visserligen har man börjat bygga upp strukturer för att ta itu med de grundläggande problemen som har att göra med svag administrativ kapacitet , korruption och utestängda minoriteter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der ausschuss ist der auffassung, dass es sich hierbei jedoch nur um erste Überlegungen handelt, die noch weiter vertieft werden müssen, damit den in der einleitung beschriebenen risiken und krisen entsprechend rechnung getragen werden kann.
eesk anser att detta bara är en första analys, som kommissionen behöver utveckla vidare om man vill komma till rätta med de risker och kriser som beskrivs i inledningen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: