From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andererseits macht das vorgehen von volkswagen in deutschland deutlich, daß es auch ohne strengere vorschriften geht.
Å andra sidan visar volkswagens tillvägagångssätt i tyskland att det även går utan strängare regelgivning .
die kommission arbeitete bereits vor den enthüllungen zu volkswagen an der Überarbeitung der rahmenvorschriften der eu für die typgenehmigung von kraftfahrzeugen.
kommissionen höll redan på att se över eu:s system för typgodkännande av motorfordon när avslöjandena om volkswagen kom.
die kommission hat ja wegen der verletzung dieses grundsatzes gerade erst eine strafe von über 68 millionen pfund gegen volkswagen verhängt.
det gör faktiskt att kommissionen just dömt volkswagen till så där omkring 68 miljoner pund i böter för att ha brutit mot denna princip .
volkswagen schneidet von den eu-unternehmen am besten ab und belegt (mit investitionen in höhe von 7,2 mrd.
den japanska biltillverkaren toyota toppar rankningen, med volkswagen som ledande eu-företag på plats tre (7,2 miljarder euro i investeringar).
volkswagen hatte 1996 und 1997 rundschreiben an seine deutschen händler versandt und sie darin aufgefordert, dieses modell nicht unter dem empfohlenen listenpreis zu verkaufen.
volkswagen hade under 1996 och 1997 skickat brev till sina tyska återförsäljare och uppmanat dem att inte sälja denna modell till priser under det rekommenderade listpriset.
dies kommt einer aufrechterhaltung von wiederverkaufspreisen und damit einer praktik gleich, die die kommission bereits in ihrer entscheidung gegen volkswagen vom vergangenen juni geahndet hat.
detta innebär prisbindning, en metod som kommissionen redan straffat en gång, i sitt beslut mot volkswagen i juni i år.
bei der eröffnung des verfahrens äußerte die kommission zweifel daran, ob das volkswagen-werk in bratislava als geeignete alternative zu pamplona angesehen werden kann.
när förfarandet inleddes uttryckte kommissionen tvivel om huruvida volkswagen-anläggningen i bratislava faktiskt ansågs vara ett lönsamt alternativ för projektet.
mit anderen worten, anstelle der radikallösung der entlassungen kann eine gesteigerte flexibilität (wie z.b. bei volkswagen) erreicht werden.
med andra ord kan resultatet bli större flexibilitet (till exempel volkswagen) istället för den "stela" lösningen med avskedanden.
das projekt wird von der tochter eines führenden europäischen unternehmens, des volkswagen‑konzerns, durchgeführt, der in lateinamerika und insbesondere brasilien eine herausragende stellung einnimmt.
projektet kommer att genomföras av ett dotterbolag till ett ledande europeiskt företag, volkswagengruppen, som skaffat sig en stark position i latinamerika, och i synnerhet i brasilien.
auto europa plant investitionen zur einführung eines neuen fahrzeugmodells ("volkswagen eos") und zur weiteren anpassung seiner produktionsmethoden an die von der volkswagengruppe bei der produktion neuer modelle allgemein verwendeten methoden.
auto europa har planerat investeringar för att lansera en ny bilmodell ("volkswagen eos") och att ytterligare anpassa sina produktionsmetoder till dem som normalt används av volkswagen-koncernen för att producera nya modeller.
am 18. juli 2001 beschloss die europäische kommission nach abschluss des förmlichen prüfverfahrens, die geplante regionale investitionsbeihilfe zugunsten von volkswagen für ein neues werk in dresden zu kürzen.
den 18 juli 2001 beslöt europeiska kommissionen, efter det att det formella granskningsförfarandet slutförts, att minska det planerade regionala investeringsstödet till förmån för volkswagen för byggnation av en ny bilfabrik i dresden.
(50) hinsichtlich des angebots von vorzugsaktion weist italien darauf hin, dass diese praxis in europa stark verbreitet sei, und führt als beispiel die statuten der volkswagen ag und von unilever an.
50. i fråga om preferensaktierna erinrar italien om att detta är ett mycket vanligt förfarande i europa och ger som exempel volkswagen ag och unilever.