From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
von entscheidender wichtigkeit für uns ist, dass eine echte demokratie nicht unter der vormundschaft der armee stehen darf.
det är grundläggande för oss att ingen verklig demokrati kan komma till stånd under arméns överinseende .
bedenken wir, daß der libanon unter syriens vormundschaft steht und israelische truppen den süden des landes besetzt halten.
låt oss komma ihåg att libanon står under syriskt förvaltarskap och att israeliska trupper ockuperar dess södra del.
auf diese weise bewegen wir uns in richtung einer regulierung des schutzes der wirtschaftsinteressen der privatpersonen und entbürokratisieren ihre vormundschaft von der herkömmlichen schwerfälligen justizmaschinerie.
därmed är vi på väg mot en reglering av de enskildas skydd av sina ekonomiska rättigheter , samtidigt som vi befriar skyddet från det traditionella, tunga rättsmaskineriet .
minderjährige haben ein antragsformular einzureichen, das von einer person unterzeichnet ist, die auf dauer die elterliche sorge oder die vormundschaft ausübt.
underåriga ska lämna in ett ansökningsformulär undertecknat av en person som permanent eller tillfälligt utövar förälders vårdnadsrätt eller rättsligt förmyndarskap.
das italienische parlament diskutiert ein neues gesetz zu und der zugänglichkeit " von webseiten "eaccessibility sowie einen gesetzesentwurf zu vormundschaft.
det italienska parlamentet behandlar för närvarande ett lagförslag om e-tillgänglighet till webbplatser samt ett utkast till lag om förmyndarskap.
5.4 zwar erkennt das eu-recht die bedeutung der gesetzlichen vormundschaft an, doch fehlt eine festlegung der pflichten eines gesetzlichen vormunds.
5.4 i eu-rätten erkänns visserligen betydelsen av förmyndarskap, men förmyndarens uppgifter fastställs inte.
die einführung von kontrollmechanismen zur Überwachung der qualität der vormundschaft in erwägung zu ziehen, um zu gewährleisten, dass das kindeswohl im gesamten entscheidungsprozess vertreten wird, und insbesondere missbrauch vorzubeugen.
överväga att införa kontrollmekanismer för att övervaka hur förmyndarskap fungerar och därigenom säkerställa att barnets bästa tas tillvara under hela beslutsprocessen och, i synnerhet, att förhindra missbruk.
dieser vorschlag zielt unter berücksichtigung einer studie der grundrechteagentur über die vormundschaft von kindern13 auf eine vereinheitlichung der vormundschaftspraktiken ab, um zu gewährleisten, dass die vormundschaft in der gesamten union rasch und effektiv umgesetzt wird.
detta förslag beaktar en studie om förmyndarskap för barn som gjorts av europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter13 och strävar efter att standardisera metoderna för förmyndarskap för att säkerställa att förmyndare utses omgående och effektivt i hela eu.