Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Überregulierung sollte weitestgehend vermieden werden.
nationell överreglering måste undvikas i möjligaste mån.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der wirkmechanismus von ranolazin ist weitestgehend unbekannt.
verkningsmekanism: verkningsmekanismen för ranolazin är i stort sett okänd.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission berücksichtigt weitestgehend die stellungnahme des gerek.
kommissionen ska i största möjliga utsträckning beakta yttrandet från organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (berec).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir begrüßen weitestgehend das, was die kommission vorgeschlagen hat.
vi välkomnar fullt ut det som kommissionen har föreslagit.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission will diese unnötigen lasten weitestgehend abbauen.
kommissionen har åtagit sig att minska dessa onödiga bördor i så stor utsträckning som möjligt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle maßnahmen sollten allen programmteilnehmern weitestgehend offen stehen.
alla åtgärder måste vara så öppna som möjligt för alla programdeltagare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
reformen sind nur kostenwirksam, wenn sie weitestgehend auf fakten beruhen.
för att reformer ska vara kostnadseffektiva måste de dessutom så långt som möjligt bygga på fakta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der verstärkte wettbewerb ist weitestgehend auf die liberaliserungsmaßnahmen der eu zurückzuführen.
den ökade konkurrensen är till stor del resultatet av eu-åtgärder för att avreglera branschen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) die kommission berücksichtigt weitestgehend die stellungnahme des ausschusses.
8. kommissionen skall ta största möjliga hänsyn till det yttrande som kommittén avgett.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die waren sollen den ernährungsgewohnheiten der bevölkerung im empfängerland weitestgehend entsprechen.
produkterna skall i största möjliga utsträckning motsvara den stödmottagande befolkningens kostvanor.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bestehenden strukturen in den mitgliedstaaten sollten jedoch weitestgehend einbezogen werden.
det är dock nödvändigt att inkludera de olika former som redan finns i medlemsstaterna i bredare ramar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der erstellung der jahresabschlüsse ist der rückgriff auf außerbuchmäßige erfassungen weitestgehend beschränkt.
vid upprättandet av redovisningen begränsas användningen av beräkningar utanför räkenskaperna i möjligaste mån.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgestaltungselemente sollten in ausreichender zahl vorhanden sein, um aggressives verhalten weitestgehend auszuschalten.
det bör finnas tillräckliga anordningar för berikning för att minimera aggressiva beteenden.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
während die finanzpolitik weitestgehend neutral blieb, wurden die monetären bedingungen wesentlich einfacher.
samtidigt som finanspolitiken förblev i stort sett neutral i medlemsstaterna, lättades situationen betydligt på det penningpolitiska området.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
emissionen von lärm müssen vorsorglich soweit reduziert werden, dass belästigungen weitestgehend vermieden werden.
buller måste också reduceras så att obehag i största möjliga utsträckning förhindras.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die behandlung einer akuten Überdosierung von stalevo entspricht weitestgehend derjenigen einer akuten Überdosierung von levodopa.
behandling av akut överdosering med stalevo är densamma som för akut överdos med levodopa.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
vorapaxar und dessen zirkulierender aktiver hauptmetabolit m20 sind weitestgehend (≥ 99 %) an humane plasmaproteine gebunden.
vorapaxar och den cirkulerande aktiva huvudmetaboliten, m20, binds i hög grad (99 %) till humana plasmaproteiner.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die behandlung einer akuten Überdosierung von levodopa/carbidopa/entacapone orion entspricht weitestgehend derjenigen einer akuten Überdosierung von levodopa.
behandling av akut överdosering med levodopa/carbidopa/entacapone orion är densamma som för akut överdos med levodopa.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: