Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andere sind gerade dabei, es zu verlieren.
andra håller på att förlora sina fastigheter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind also gegen den antrag der sozialistischen fraktion.
vi är alltså emot den socialistiska gruppens förslag.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind gerade dabei, die resultate darzustellen, und ihr bericht trägt entscheidend dazu bei.
vi formulerar just nu slutsatserna, och ert betänkande är verkligen ett viktigt bidrag till denna process .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind dabei, den größten gemeinsamen rechtsraum der welt zu schaffen.
världens största gemensamma rättsområde är på väg att växa fram.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind gerade dabei, gemeinsam mit den mitgliedstaaten die elemente zu ermitteln, die zu diesem paket gehören sollten.
vi håller på att tillsammans med medlemsstaterna fastställa vilka delar detta paket skulle kunna innehålla.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind gerade bei der genehmigung des protokolls.
för ögonblicket behandlar vi justeringen av protokollet .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir, die alten mitgliedstaaten, sind gerade dabei, Übergangsfristen für die arbeitnehmer der neuen mitgliedstaaten festzulegen.
vi, de gamla medlemsstaterna, inför nu övergångsperioder för arbetstagare i de nya medlemsstaterna .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind gerade dabei, die aussprache zu eröffnen. sie haben also das wort, herr fabre-aubrespy.
vi har inlett debatten, herr fabre-aubrespy, och ni har alltså ordet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die mitgliedstaaten sind gerade dabei, ihre systeme der sozialen sicherheit an die neuen bedingungen anzupassen13.
medlemsstaterna håller för närvarande på att anpassa sina sociala trygghetssystem till nya förutsättningar13.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sind gerade dabei, eine anfrage an diesen server zu senden. möchten sie fortfahren?
du håller på att sända ett anrop till servern. vill du fortsätta?
Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind gerade dabei, unsere vorläufige strategie zur verringerung der armut abzuschließen, in der die wichtigsten schritte für den zeitraum von juli 2006 bis dezember 2007 definiert werden.
vi håller på att avsluta vår interimsstrategi för att utrota fattigdom, där vi fastställer prioriterade åtgärder under perioden juli 2006 till december 2007 .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sie sind gerade dabei, die aktuelle split-buchung zu löschen! möchten sie wirklich fortfahren?
du är på väg att radera den markerade delningen. vill du verkligen fortsätta?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es gibt noch keine bestätigung des geäußerten verdachts von verfehlungen, und wir sind deshalb weiterhin dabei, den prozeß sorgfältig zu studieren.
det finns fortfarande ingen bekräftelse på den yttrade misstanken om förseelser , och vi håller därför fortfarande på att studera processen noggrant.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kollege stevenson sprach von zunehmenden exporten aus osteuropa. liebe freunde, wir sind doch gerade dabei, die eu zu erweitern und die länder osteuropas in die eu aufzunehmen.
stevenson sade att exporten från Östeuropa håller på att öka; kära vänner, vi håller ju på att utvidga eu och skall ansluta östeuropeiska länder till eu .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich sehe mich überhaupt nicht als jemand, der im dunkeln tappt, wie kollege bonde das formuliert hat, sondern ich denke, wir sind gerade dabei, einen weg zum licht zu gehen.
jag betraktar mig över huvud taget inte som någon som famlar i mörker , som vår kollega bonde uttryckte det, utan jag anser att vi just är i färd med att slå in på en väg som leder till ljuset .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die große mehrheit dieser mitgliedstaaten hat entsprechende vorschriften erlassen, mehrere von ihnen haben ihre gesetzgebung erst kürzlich verbessert oder sind gerade dabei, dies zu tun.
den absoluta majoriteten av dessa medlemsstater har lagstiftning på detta område, och ganska många har nyligen förbättrat sin lagstiftning eller håller på att göra detta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind gerade dabei, denselben weg wie im falle des atoms zu beschreiten: beim sondieren der möglichkeiten des atoms sind wir zum bau der atombombe gelangt, und nun brauchen wir regeln für die umkehr.
vi är nu inne på samma väg som med atomen : när vi utforskade atomens möjligheter gjorde vi atombomben, och nu behöver vi regler för att ta oss ett steg tillbaka.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind gerade dabei, dieses system zu reformieren, weil wir ganz klar die auffassung vertreten, dass die qualität nicht automatisch dadurch kommt, dass ein produkt aus einer bestimmten region kommt, sondern die qualität für sich definiert werden muss.
vi håller just på med att reformera detta system, eftersom vi helt klart företräder den uppfattningen, att kvaliteten inte automatiskt uppstår genom att en produkt kommer från en bestämd region , utan att kvaliteten måste definieras för sig .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind von seiten der kommission jedenfalls bereit, den antrag sofort, wenn wir ihn bekommen, zu prüfen und auch rasch zu genehmigen, damit die hilfe für die betroffenen unmittelbar in gang gesetzt werden kann.
vi i kommissionen är i vart fall beredda på att så snart vi mottagit ansökan granska den och snabbt bevilja den, så att hjälparbetet för de drabbade omedelbart kan påbörjas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sie verbringen drei viertel ihrer zeit auf sitzungen beim rat, in beratenden taskforces und mit der abfassung von berichten. wir sind gerade dabei, einen bericht für den rat über die insgesamt beim stabilisierungs- und assoziierungsprozess erzielten fortschritte auszuarbeiten, den das parlament selbstverständlich sehen wird.
de använder tre fjärdedelar av sin tid till sammanträden i rådet , i rådgivande specialgrupper och till att utarbeta rapporter; vi är just nu i färd med att utarbeta en rapport till rådet , som parlamentet naturligtvis kommer att få ta del av, om den övergripande utvecklingen hos stabiliserings- och associeringsprocessen .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: