From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die rebellenbewegung hat großen zulauf, da die hoffnungslosigkeit auf dem land stetig zunimmt und jugendliche sich diesen rebellen anschließen.
rebellrörelsen växer eftersom hopplösheten på landsbygden hela tiden ökar, och ungdomar ansluter sig till rebellerna .
nach einer leichten erholung zwischen 2001 und 2003 sind die marktanteile der etablierten betreiber durch den zulauf neuer anbieter weiter zurückgegangen.
inflödet av nya aktörer på marknaden har efter en liten nedgång mellan 2001 och 2003 lett till en ytterligare minskning av de dominerande aktörernas marknadsandel.
freiwillige initiativen: die eu-weite supply chain initiative wurde gegründet und verzeichnete einen starken zulauf.
frivilliga initiativ: det eu-omfattande leverantörskedjeinitiativet har lanserats och fått ett betydande antal medlemmar.
der lehrberuf gilt in europa als nicht attraktiv und leidet unter mangelndem zulauf – ein problem, das in nächster zukunft noch zunehmen könnte2.
läraryrket betraktas inte som attraktivt i europa och lider brist på arbetskraft, ett problem som kan öka inom den närmaste framtiden2.
die systeme der zweiten und dritten säule hatten in den vergangenen fünf jahren aufgrund des schnellen wachstums der beschäftigtenzahlen mit einem durchschnittlichen mitgliederwachstum von jährlich 5% starken zulauf.
antalet försäkrade i andra och tredje pelarens system har ökat med i genomsnitt 5 % i varje system under de senaste fem åren, i och med att arbetskraften har ökat snabbt.
es wäre glatter selbstmord, wollte man europa ohne seine bürger machen, denn dann erhielten leute wie le pen, goldsmith, pasqua und haider in Österreich nur zulauf.
det skulle vara rena självmordet att vilja skapa ett europa utan att ha medborgarna med sig , risken är att man ger näring åt sådana som le pen, goldsmith, pasqua och haider i Österrike .
nach einer leichten erholung zwischen 2001 und 2003 sind die marktanteile der etablierten betreiber durch den zulauf neuer anbieter weiter zurückgegangen. dennoch behaupten die etablierten betreiber ihre signifikante marktposition, insbesondere in den ortsnetzen und bei den ortsgesprächen.
inflödet av nya aktörer på marknaden har efter en liten nedgång mellan 2001 och 2003 lett till en ytterligare minskning av de dominerande aktörernas marknadsandel. de dominerande aktörerna behåller dock en mycket framträdande roll, särskilt när det gäller lokal anslutning och samtal.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inzwischen würde europa enger werden, mehr in sich gewandt, während diejenigen zulauf finden, die nicht der tradition des europäischen idealismus folgen, sondern einem überholten nationalismus und fremdenfeindlichkeit.
under tiden skulle eu bli mer inskränkt och mer inåtvänt och det skulle inte vara anhängarna till europeisk idealism som samlade stöd utan anhängarna till förlegad nationalism och främlingsfientlighet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
darüber hinaus wird afrika in der strategie der europäischen union zur bekämpfung der anhäufung von kleinwaffen und leichten waffen und dazugehöriger munition sowie des unerlaubten handels damit als der kontinent herausgestellt, der am stärksten unter internen konflikten leidet, die durch den destabilisierenden zulauf an kleinwaffen und leichten waffen noch verschärft werden.
inom eu:s strategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa pekar man dessutom på afrika som den kontinent som mest är drabbad av följderna av inhemska konflikter som förvärrats av det destabiliserande inflödet av handeldvapen och lätta vapen.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) die in ew ausgedrückte belastung wird auf der grundlage der höchsten wöchentlichen durchschnittslast im zulauf der behandlungsanlage während eines jahres berechnet; ausnahmesituationen wie nach starkniederschlägen bleiben dabei unberücksichtigt. artikel 5
4. belastningen uttryckt i pe skall beräknas på grundval av den maximala genomsnittliga veckobelastning som tillförs reningsverket under ett år. hänsyn skall därvid inte tas till exceptionella förhållanden, exempelvis sådana som uppstår vid kraftig nederbörd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: