Results for breitete translation from German to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Tagalog

Info

German

breitete

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

er breitete eine wolke aus zur decke und ein feuer, des nachts zu leuchten.

Tagalog

kaniyang inilatag ang ulap na pinakakubong; at apoy upang magbigay liwanag sa gabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er trat vor den altar des herrn vor der ganzen gemeinde israel und breitete seine hände aus

Tagalog

at siya'y tumayo sa harap ng dambana ng panginoon sa harapan ng buong kapisanan ng israel, at iniunat ang kaniyang mga kamay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe gesehen einen gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein lorbeerbaum.

Tagalog

aking nakita ang masama sa malaking kapangyarihan, at lumalaganap na gaya ng sariwang punong kahoy sa kaniyang lupang tinubuan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er baute häuser in der stadt davids und bereitete der lade gottes eine stätte und breitete eine hütte über sie.

Tagalog

at gumawa si david ng mga bahay sa bayan ni david; at ipinaghanda niya ng isang dako ang kaban ng dios, at ipinaglagay roon ng isang tolda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und breitete die hütte aus über der wohnung und legte die decke der hütte obendarauf, wie der herr ihm geboten hatte,

Tagalog

at kaniyang inunat ang tolda sa ibabaw ng tabernakulo, at kaniyang inilagay ang takip ng tabernakulo sa itaas ng ibabaw niyaon; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber viel volks breitete die kleider auf den weg; die andern hieben zweige von den bäumen und streuten sie auf den weg.

Tagalog

at inilalatag sa daan ng kalakhang bahagi ng karamihan ang kanilang mga damit; at ang mga iba'y nagsiputol ng mga sanga ng mga punong kahoy, at inilalatag sa daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den breitete sie aus vor mir, und er war beschrieben auswendig und inwendig, und stand darin geschrieben klage, ach und wehe.

Tagalog

at ikinadkad niya sa harap ko: at nasusulatan sa loob at sa labas; at may nakasulat doon na mga taghoy, at panangis, at mga daing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da hiskia den brief von den boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf in das haus des herrn und breitete ihn aus vor dem herrn.

Tagalog

at tinanggap ni ezechias ang sulat sa kamay ng mga sugo, at binasa: at umahon si ezechias sa bahay ng panginoon, at binuklat sa harap ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und um das abendopfer stand ich auf von meinem elend und zerriß mein kleid und meinen rock und fiel auf meine kniee und breitete meine hände aus zu dem herrn, meinem gott,

Tagalog

at sa pagaalay sa kinahapunan ay bumangon ako sa aking pagpapakumbaba, na hapak ang aking suot at ang aking balabal; at ako'y lumuhod ng aking mga tuhod, at iniunat ko ang aking mga kamay sa panginoon kong dios;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des andern tages aber nahm er die bettdecke und tauchte sie in wasser und breitete sie über sein angesicht; da starb er, und hasael ward könig an seiner statt.

Tagalog

at nangyari, nang kinabukasan, na kaniyang kinuha ang munting kumot at binasa sa tubig, at iniladlad sa kaniyang mukha, na anopa't siya'y namatay: at si hazael ay naghari na kahalili niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er aber stand wieder auf und ging im haus einmal hierher und daher und stieg hinauf und breitete sich über ihn. da schnaubte der knabe siebenmal; darnach tat der knabe seine augen auf.

Tagalog

nang magkagayo'y bumalik siya, at lumakad sa bahay na paroo't parito na minsan; at sumampa, at dumapa sa ibabaw niya: at ang bata'y nagbahing makapito, at idinilat ng bata ang kaniyang mga mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nahm rizpa, die tochter ajas, einen sack und breitete ihn auf den fels am anfang der ernte, bis daß wasser von himmel über sie troff, und ließ des tages die vögel des himmels nicht auf ihnen ruhen noch des nachts die tiere des feldes.

Tagalog

at kumuha si rispa na anak ni aja ng isang magaspang na kayong damit, at inilatag niya sa ibabaw ng bato, mula sa pasimula ng pagaani hanggang sa ang tubig ay nabuhos sa mga yaon na mula sa langit; at hindi niya tiniis sa araw na dapuan yaon ng mga ibon sa himpapawid, o lapitan man sa gabi ng mga hayop sa parang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(denn salomo hatte eine eherne kanzel gemacht und gesetzt mitten in den vorhof, fünf ellen lang und breit und drei ellen hoch; auf dieselbe trat er und fiel nieder auf seine kniee vor der ganzen gemeinde israel und breitete seine hände aus gen himmel)

Tagalog

(sapagka't gumawa si salomon ng isang tungtungang tanso, na may limang siko ang haba, at limang siko ang luwang, at tatlong siko ang taas, at inilagay sa gitna ng looban; at sa ibabaw niyao'y tumayo siya, at lumuhod ng kaniyang mga tuhod sa harap ng buong kapisanan ng israel, at iginawad ang kaniyang mga kamay sa dakong langit:)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,935,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK