Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kann auch jemand ein feuer im busen behalten, daß seine kleider nicht brennen?
makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und du bestelltest deine unzucht wie in deiner jugend, da die in Ägypten deine brüste begriffen und deinen busen betasteten.
ganito mo inalaala ang kahalayan ng iyong kadalagahan, sa pagkahipo ng iyong mga suso ng mga taga egipto dahil sa mga suso ng iyong kadalagahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die trieben hurerei in Ägypten in ihrer jugend; daselbst ließen sie ihre brüste begreifen und den busen ihrer jungfrauschaft betasten.
at sila'y nagpatutot sa egipto; sila'y nagpatutot sa kanilang kadalagahan: doo'y nangahigpit ang kanilang mga dibdib, at doo'y nangahipo ang mga suso ng kanilang pagkadalaga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird seine herde weiden wie ein hirte; er wird die lämmer in seine arme sammeln und in seinem busen tragen und die schafmütter führen.
kaniyang papastulin ang kaniyang kawan, na gaya ng pastor, kaniyang pipisanin ang mga kordero sa kaniyang kamay, at dadalhin sila sa kaniyang sinapupunan, at papatnubayan na marahan yaong mga nagpapasuso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der du wohltust vielen tausenden und vergiltst die missetat der väter in den busen ihrer kinder nach ihnen, du großer und starker gott; herr zebaoth ist dein name;
na ikaw ay nagpapakita ng kagandahang-loob sa mga libolibo, at iyong ginaganti ang kasamaan ng mga magulang sa sinapupunan ng kanilang mga anak pagkamatay nila; ang dakila, na makapangyarihang dios, ang panginoon ng mga hukbo ay kaniyang pangalan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beide, ihre missetaten und ihrer väter missetaten miteinander, spricht der herr, die auf den bergen geräuchert und mich auf den hügeln geschändet haben; ich will ihnen zumessen ihr voriges tun in ihren busen.
ang inyong sariling mga kasamaan, at ang mga kasamaan ng inyong mga magulang na magkakasama, sabi ng panginoon, na mangagsunog ng kamangyan sa mga bundok, at nagsitungayaw sa akin sa mga burol: ay susukatan ko nga ng kanilang unang gawa sa kaniyang sinapupunan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr sprach weiter zu ihm: stecke deine hand in deinen busen. und er steckte seine hand in seinen busen und zog sie wieder heraus; siehe, da war aussätzig wie schnee.
at sinabi pa sa kaniya ng panginoon, ipasok mo ang iyong kamay, sa iyong sinapupunan. at kaniyang ipinasok ang kamay niya sa kaniyang sinapupunan: at nang kaniyang ilabas, ay narito, ang kaniyang kamay ay may ketong, na maputing parang niebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch schüttelte ich meinen busen aus und sprach: also schüttle gott aus jedermann von seinem hause und von seiner arbeit, der dies wort nicht handhabt, daß er sei ausgeschüttelt und leer. und die ganze gemeinde sprach: amen! und lobte den herrn. und das volk tat also.
ipinagpag ko naman ang aking laylayan, at ako'y nagsabi, ganito ipagpag ng dios ang bawa't tao mula sa kaniyang bahay, at mula sa kaniyang gawain, na hindi tumupad ng pangakong ito; sa makatuwid baga'y ganito ipagpag siya, at mahungkag. at ang buong kapisanan ay nagsabi, siya nawa, at pumuri sa panginoon. at ginawa ng bayan ayon sa pangakong ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: