Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das verwüstete land soll wieder gepflügt werden, dafür es verheert war; daß es sehen sollen alle, die dadurchgehen,
at ang lupain na naging sira ay mabubukid, na naging sira sa paningin ng lahat na nangagdaraan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr wird verbannen die zunge des meeres in Ägypten und wird seine hand lassen gehen über den strom mit einem starken winde und ihn in sieben bäche zerschlagen, daß man mit schuhen dadurchgehen kann.
at lubos na sisirain ng panginoon ang look ng dagat ng egipto; at iwawaswas ang kaniyang kamay sa ilog ng kaniyang malakas na hangin, at papagpipituhing batis, at palalakarin ang mga tao na hindi basa ang mga paa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;
hindi mapapatay sa gabi o sa araw man; ang usok niyaon ay iilanglang magpakailan man: sa buong panahon ay malalagay na sira; walang daraan doon magpakailankailan man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und maß abermals tausend ellen und führte mich durchs wasser, daß mir's an die kniee ging. und maß noch tausend ellen und ließ mich dadurchgehen, daß es mir an die lenden ging.
muling sumukat siya ng isang libo, at pinaraan niya ako sa tubig, sa tubig na hanggang mga tuhod. muli siyang sumukat ng isang libo, at pinaraan niya ako sa tubig, sa tubig na hanggang sa mga balakang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich will das land ganz verwüsten und seiner hoffart und macht ein ende machen, daß das gebirge israel so wüst werde, daß niemand dadurchgehe.
at aking gagawing sira ang lupain at katigilan; at ang kahambugan ng kaniyang lakas ay maglilikat; at ang mga bundok ng israel ay mangasisira, na walang dadaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: