Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und es ward eine große freude in derselben stadt.
at nagkaroon ng malaking kagalakan sa bayang yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
at ako'y dumalangin sa panginoon nang panahong yaon, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.
nang gabing yaon ay napatay si belsasar na hari ng mga taga caldea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke
kundi nangakihalo sa mga bansa, at nangatuto ng kanilang mga gawa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber in derselben nacht kam das wort gottes zu nathan und sprach:
at nangyari, nang gabing yaon, na ang salita ng dios ay dumating kay nathan na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wo aber derselben vergebung ist, da ist nicht mehr opfer für die sünde.
at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.
halimbawa, mayroon ngang iba't ibang mga tinig sa sanglibutan, at walang di may kahulugan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach ich zu derselben zeit zu euch: ich kann nicht allein ertragen;
at ako'y nagsalita sa inyo nang panahong yaon na sinasabi, hindi ko madadalang magisa kayo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dateien »%.250s« und »%.250s« sind nicht teile derselben datei
ang mga talaksang `%.250s' at `%.250s' ay hindi bahagi ng parehong talaksan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
hatten zwei türflügel, und ein jeder derselben hatte zwei blätter, die man auf und zu tat.
at ang mga pintuan ay may tigdadalawang pinto, dalawang tiklop na pinto, dalawang pinto sa isang pintuan, at dalawang pinto sa kabila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sage euch, daß auch salomo in aller seiner herrlichkeit nicht bekleidet gewesen ist wie derselben eins.
gayon ma'y sinasabi ko sa inyo, na kahit si salomon man sa buong kaluwalhatian niya ay hindi nakapaggayak na gaya ng isa sa mga ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die kinder gedenken sollen derselben altäre und ascherabilder bei den grünen bäumen, auf den hohen bergen.
habang naaalaala ng kanilang mga anak ang kanilang mga dambana at ang kanilang mga asera sa tabi ng mga sariwang puno ng kahoy sa mga mataas na burol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doch soferne, daß wir nach derselben regel, darin wir gekommen sind, wandeln und gleich gesinnt seien.
lamang, ay magsilakad tayo ayon sa gayon ding ayos na ating inabot na.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in derselben nacht aber erschien gott salomo und sprach zu ihm: bitte, was soll ich dir geben?
nang gabing yaon ay napakita ang dios kay salomon, at nagsabi sa kaniya, hingin mo kung ano ang ibibigay ko sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch waren zu derselben zeit viele der obersten juda's, deren briefe gingen zu tobia und von tobia zu ihnen.
bukod dito'y sa mga araw na yao'y ang mga mahal na tao sa juda ay nangagpadala ng maraming sulat kay tobias at ang mga sulat ni tobias ay dumating sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die pfeile des allmächtigen stecken in mir: derselben gift muß mein geist trinken, und die schrecknisse gottes sind auf mich gerichtet.
sapagka't ang mga palaso ng makapangyarihan sa lahat ay nasasaksak sa akin, ang lason niyaon ay hinitit ng aking diwa; ang mga pangkilabot ng dios ay nangahahanay laban sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da samuel, der knabe, dem herrn diente unter eli, war des herrn wort teuer zu derselben zeit, und war wenig weissagung.
at ang batang si samuel ay nangangasiwa sa panginoon sa harap ni eli. at ang salita ng panginoon ay mahalaga noong mga araw na yaon; walang hayag na pangitain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber von dem geringen volk, das nichts hatte, ließ zu derselben zeit nebusaradan, der hauptmann, etliche im lande juda und gab ihnen weinberge und felder.
nguni't iniwan ni nabuzaradan na kapitan ng bantay ang mga dukha sa bayan, na walang tinatangkilik sa lupain ng juda, at binigyan sila ng mga ubasan at ng mga bukid sa panahon ding yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum soll mein volk meinen namen kennen zu derselben zeit; denn ich bin's, der da spricht: hier bin ich!
kaya't makikilala ng aking bayan ang aking pangalan: kaya't matatalastas nila sa araw na yaon, na ako yaong nagsasalita; narito, ako nga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derselben kinder, die sie hinter sich übrigbleiben ließen im lande, die die kinder israel nicht konnten verbannen: die machte salomo zu fronleuten bis auf diesen tag.
sa kanilang mga anak na naiwan pagkamatay nila sa lupain, na hindi nalipol na lubos ng mga anak ni israel, ay sa kanila nagtindig si salomon ng pulutong ng alipin, hanggang sa araw na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: