From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und weil die wehmütter gott fürchteten, baute er ihnen häuser.
at nangyari, na sapagka't ang mga hilot ay natakot sa dios, ay iginawa niya sila ng mga sangbahayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.
nguni't hindi nila naunawa ang sabing ito, at nangatakot silang magsipagtanong sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie erschraken aber und fürchteten sich, meinten, sie sähen einen geist.
datapuwa't sila'y kinilabutan, at nangahintakutan, at inakala nila na nakakakita sila ng isang espiritu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die leute fürchteten den herr sehr und taten dem herrn opfer und gelübde.
nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao sa panginoon; at sila'y nangaghandog ng isang hain sa panginoon, at nagsipanata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da saul und ganz israel diese rede des philisters hörten, entsetzten sie sich und fürchteten sich sehr.
at nang marinig ni saul at ng buong israel ang mga salitang yaon ng filisteo, sila'y nanglupaypay, at natakot na mainam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem volk.
at pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong kanilang maipapapatay siya; sapagka't nangatatakot sila sa bayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: wer ist der? denn wind und meer sind ihm gehorsam.
at sila'y nangatakot na lubha, at sila-sila'y nangagsasabihan, sino nga ito, na pati ng hangin at ng dagat ay tumatalima sa kaniya?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also fürchteten sie den herrn und dienten auch den göttern nach eines jeglichen volkes weise, von wo sie hergebracht waren.
sila'y nangatakot sa panginoon, at nagsipaglingkod sa kanilang sariling mga dios, ayon sa paraan ng mga bansa na kinadalhang bihag nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die stadtdiener verkündigten diese worte den hauptleuten. und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie römer wären,
at iniulat ng mga sarhento ang mga salitang ito sa mga hukom: at sila'y nangatakot nang kanilang marinig na sila'y mga romano;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da das die inseln sahen, fürchteten sie sich, und die enden der erde erschraken; sie nahten und kamen herzu.
nakita ng mga pulo, at nangatakot; ang mga wakas ng lupa ay nagsipanginig: sila'y nagsilapit, at nagsiparito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die wehmütter fürchteten gott und taten nicht, wie der könig von Ägypten ihnen gesagt hatte, sondern ließen die kinder leben.
datapuwa't ang mga hilot ay nangatakot sa dios at hindi ginawa ang gaya ng iniutos sa kanila ng hari sa egipto, kundi iniligtas na buhay ang mga batang lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an dem tage machte der herr den josua groß vor dem ganzen israel; und sie fürchteten ihn, wie sie mose fürchteten, sein leben lang.
nang araw na yaon ay pinadakila ng panginoon si josue sa paningin ng buong israel; at sila'y natakot sa kaniya, gaya ng kanilang pagkatakot kay moises, sa lahat ng mga araw ng kaniyang buhay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie aber fürchteten sich gar sehr und sprachen: siehe, zwei könige konnten ihm nicht widerstehen; wie wollen wir denn stehen?
nguni't sila'y natakot na mainam, at nagsabi, narito, ang dalawang hari ay hindi nagsitayo sa harap niya: paano ngang tayo'y tatayo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alsdann müssen sie sagen: wir haben keinen könig, denn wir fürchteten den herrn nicht; was kann uns der könig nun helfen?
walang pagsalang ngayo'y kanilang sasabihin, kami ay walang hari; sapagka't kami ay hindi nangatatakot sa panginoon; at ang hari, ano ang magagawa niya para sa atin?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fürchteten sie sich und sprachen: gott ist ins lager gekommen; und sprachen weiter: wehe uns! denn es ist zuvor nicht also gestanden.
at ang mga filisteo ay nangatakot, sapagka't kanilang sinabi, ang dios ay pumasok sa kampamento. at kanilang sinabi, sa aba natin! sapagka't hindi pa nagkakaroon ng ganyang bagay kailan man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber adonia fürchtete sich vor salomo und machte sich auf, ging hin und faßte die hörner des altars.
at natakot si adonia dahil kay salomon: at siya'y tumindig at yumaon, at pumigil sa mga anyong sungay ng dambana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: