Results for frech translation from German to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

ein treuer zeuge lügt nicht; aber ein falscher zeuge redet frech lügen.

Tagalog

ang tapat na saksi ay hindi magbubulaan: nguni't ang sinungaling na saksi ay nagbabadya ng mga kasinungalingan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die spötter bringen frech eine stadt in aufruhr; aber die weisen stillen den zorn.

Tagalog

ang mga mangduduwahaging tao ay naglalagay ng bayan sa liyab: nguni't ang mga pantas na tao ay nagaalis ng poot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech lügen redet, wird umkommen.

Tagalog

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verstummen müssen falsche mäuler, die da reden gegen den gerechten frech, stolz und höhnisch.

Tagalog

matahimik nawa ang mga sinungaling na labi; na nangagsasalita laban sa matuwid ng kalasuwaan, ng kapalaluan at paghamak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer lügen frech redet, wird nicht entrinnen.

Tagalog

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allermeist aber die, so da wandeln nach dem fleisch in der unreinen lust, und die herrschaft verachten, frech, eigensinnig, nicht erzittern, die majestäten zu lästern,

Tagalog

datapuwa't lalong-lalo na ng mga nagsisilakad ng ayon sa laman sa masamang pita ng karumihan, at nangapopoot sa pagkasakop. mga pangahas, mapagsariling kalooban, sila'y hindi natatakot na magsialipusta sa mga pangulo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer ist wie der weise, und wer kann die dinge auslegen? die weisheit des menschen erleuchtet sein angesicht; aber ein freches angesicht wird gehaßt.

Tagalog

sino ang gaya ng pantas na lalake? at sinong nakakaalam ng kahulugan ng isang bagay? ang karunungan ng tao ay nagpapasilang ng kaniyang mukha, at ang katigasan ng kaniyang mukha ay nababago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,646,738,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK