From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geboren werden und sterben, pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist,
panahon ng kapanganakan, at panahon ng kamatayan; panahon ng pagtatanim, at panahon ng pagbunot ng itinanim;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.
ako ang nagtanim, si apolos ang nagdilig; nguni't ang dios ang siyang nagpalago.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nun aber ist er gepflanzt in der wüste, in einem dürren, durstigen lande,
at ngayo'y natanim siya sa ilang, sa isang tuyo at uhaw na lupain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast einen weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die heiden und denselben gepflanzt.
ikaw ay nagdala ng isang puno ng ubas mula sa egipto; iyong pinalayas ang mga bansa, at itinanim mo yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die bäume des herrn voll saft stehen, die zedern libanons, die er gepflanzt hat.
ang mga punong kahoy ng panginoon ay busog; ang mga sedro sa libano, na kaniyang itinanim;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so grünt er doch wieder vom geruch des wassers und wächst daher, als wäre er erst gepflanzt.
gayon ma'y sa pamamagitan ng amoy ng tubig ay sisibol, at magsasanga na gaya ng pananim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ephraim, wie ich es ansehe, ist gepflanzt und hübsch wie tyrus, muß aber nun seine kinder herauslassen dem totschläger.
ang ephraim, gaya ng aking makita ang tiro, ay natatanim sa isang masayang dako: nguni't ilalabas ng ephraim ang kaniyang mga anak sa tagapatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der das ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? der das auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum so leget ab alle unsauberkeit und alle bosheit und nehmet das wort an mit sanftmut, das in euch gepflanzt ist, welches kann eure seelen selig machen.
kaya't ihiwalay ninyo ang lahat na karumihan at ang pagapaw ng kasamaan, at tanggapin ninyo na may kaamuan ang salitang itinanim, na makapagliligtas ng inyong mga kaluluwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich aber hatte dich gepflanzt zu einem süßen weinstock, einen ganz rechtschaffenen samen. wie bist du mir denn geraten zu einem bitteren, wilden weinstock?
gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als wären sie nicht gepflanzt noch gesät und als hätte ihr stamm keine wurzel in der erde, daß sie, wo ein wind unter sie weht, verdorren und sie ein windwirbel wie stoppeln wegführt.
oo, sila'y hindi nangatanim; oo, sila'y hindi nangahasik; oo, ang kanilang puno ay hindi nagugat sa lupa: bukod dito'y humihihip siya sa kanila, at sila'y nangatutuyo, at tinatangay sila ng ipoipo na gaya ng dayami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der ist wie ein baum, gepflanzt an den wasserbächen, der seine frucht bringt zu seiner zeit, und seine blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.
at siya'y magiging parang punong kahoy na itinanim sa siping ng mga agos ng tubig, na nagbubunga sa kaniyang kapanahunan, ang kaniyang dahon nama'y hindi malalanta; at anumang kaniyang gawin ay giginhawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte ihnen aber dies gleichnis: es hatte einer einen feigenbaum, der war gepflanzt in seinem weinberge; und er kam und suchte frucht darauf, und fand sie nicht.
at sinalita niya ang talinghagang ito, isang tao ay may isang puno ng igos na natatanim sa kaniyang ubasan; at siya'y naparoong humahanap ng bunga niyaon, at walang nasumpungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr zebaoth, der dich gepflanzt hat, hat dir ein unglück gedroht um der bosheit willen des hauses israel und des hauses juda, welche sie treiben, daß sie mich erzürnen mit ihrem räuchern, das sie dem baal tun.
sapagka't ang panginoon ng mga hukbo, na nagtatag sa iyo, ay nagbabadya ng kasamaan laban sa iyo, dahil sa kasamaan ng sangbahayan ni israel, at ng sangbahayan ni juda na kanilang ginawa sa ganang kanilang sarili sa pamumungkahi sa akin sa galit sa pamamagitan ng paghahandog ng kamangyan kay baal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum, weil ihr die armen unterdrückt und nehmt das korn mit großen lasten von ihnen, so sollt ihr in den häusern nicht wohnen, die ihr von werkstücken gebaut habt, und den wein nicht trinken, den ihr in den feinen weinbergen gepflanzt habt.
palibhasa nga't inyong niyayapakan ang dukha, at inyong hinihingan siya ng trigo: kayo'y nangagtayo ng mga bahay na batong tinabas, nguni't hindi ninyo tatahanan; kayo'y nangagtanim ng mga maligayang ubasan, nguni't hindi kayo magsisiinom ng alak niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: