From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der sünde.
sapagka't ang namatay ay ligtas na sa kasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie verlachten ihn, wußten wohl, daß sie gestorben war.
at tinawanan nila siya na nililibak, na napagaalamang siya'y patay na.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eure väter haben manna gegessen in der wüste und sind gestorben.
nagsikain ang inyong mga magulang ng mana sa ilang, at sila'y nangamatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ihr seid gestorben, und euer leben ist verborgen mit christo in gott.
sapagka't kayo'y nangamatay na, at ang inyong buhay ay natatagong kasama ni cristo sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagte es ihnen jesus frei heraus: lazarus ist gestorben;
nang magkagayon nga ay sinabi sa kanila ni jesus ng malinaw, si lazaro ay patay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da aller der kriegsleute ein ende war und sie gestorben waren unter dem volk,
kaya't nangyari, nang malipol at mamatay sa gitna ng bayan ang lahat ng lalaking mangdidigma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn, da ehud gestorben war.
at ginawa uli ng mga anak ni israel ang masama sa paningin ng panginoon, nang mamatay si aod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun joseph gestorben war und alle seine brüder und alle, die zu der zeit gelebt hatten,
at namatay si jose, at ang lahat niyang kapatid at ang buong lahing yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und also wird über deiner erkenntnis der schwache bruder umkommen, um des willen doch christus gestorben ist.
sapagka't sa pamamagitan ng iyong kaalaman ay napapahamak ang mahina, ang kapatid na dahil sa kaniya'y namatay si cristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber herodes gestorben war, siehe, da erschien der engel des herrn dem joseph im traum in Ägyptenland
nguni't pagkamatay ni herodes, narito, ang isang anghel ng panginoon ay napakita sa panaginip kay jose sa egipto, na nagsasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber elisa gestorben war und man ihn begraben hatte, fielen die kriegsleute der moabiter ins land desselben jahres.
at namatay si eliseo, at kanilang inilibing siya. ang mga pulutong nga ng mga moabita ay nagsilusob sa lupain sa pagdating ng taon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als sie aber zu jesus kamen und sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die beine nicht;
nguni't nang magsiparoon sila kay jesus, at makitang siya'y patay na, ay hindi na nila inumog ang kaniyang mga hita:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also auch ihr, haltet euch dafür, daß ihr der sünde gestorben seid und lebt gott in christo jesus, unserm herrn.
gayon din naman kayo, ibilang ninyong kayo'y tunay na mga patay na sa kasalanan, nguni't mga buhay sa dios kay cristo jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber gideon gestorben war, kehrten sich die kinder israel um und liefen dem baalim nach und machten sich baal-berith zum gott.
at nangyari, pagkamatay ni gedeon, na ang mga anak ni israel ay bumalik at sumamba sa mga baal, at ginawang kanilang dios ang baal-berith.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.
sapagka't kung tayo'y nagsisisampalatayang si jesus ay namatay at nabuhay na maguli, ay gayon din naman ang nangatutulog kay jesus ay dadalhin ng dios na kasama niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
17:14 derer aber, die an der plage gestorben waren, waren vierzehntausend und siebenhundert, ohne die, so mit korah starben.
ang nangamatay nga sa salot ay labing apat na libo at pitong daan, bukod pa yaong nangamatay dahil kay core.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er noch redete, kam einer vom gesinde des obersten der schule und sprach zu ihm: deine tochter ist gestorben; bemühe den meister nicht.
samantalang nagsasalita pa siya ay dumating ang isa na mula sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae; huwag mong bagabagin ang guro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da machten sich wider mich auf die bürger zu gibea und umgaben mich im hause des nachts und gedachten, mich zu erwürgen; und haben mein kebsweib geschändet, daß sie gestorben ist.
at bumangon ang mga lalake sa gabaa laban sa akin, at kinubkob ang bahay sa palibot laban sa akin nang kinagabihan; ako'y kanilang pinagakalaang patayin, at kanilang dinahas ang aking babae, at siya'y namatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(-) so ist absalom, den wir über uns gesalbt hatten, gestorben im streit. warum seid ihr so nun still, daß ihr den könig nicht wieder holet?
at si absalom na ating pinahiran ng langis, upang maging hari sa atin ay namatay sa pagbabaka. ngayon nga'y bakit hindi kayo nagsasalita ng isang salita sa pagbabalik sa hari?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nicht verhält sich's mit der gabe wie mit der sünde. denn so an eines sünde viele gestorben sind, so ist viel mehr gottes gnade und gabe vielen reichlich widerfahren durch die gnade des einen menschen jesus christus.
datapuwa't gayon din ang kaloob na walang bayad ay hindi gaya ng pagsuway. sapagka't kung sa pagsuway ng isa ay nangamatay ang marami, lubha pang sumagana sa marami ang biyaya ng dios, at ang kaloob dahil sa biyaya ng isang lalaking si jesucristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: