Results for hast du gut geschlafen translation from German to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

hast du gut geschlafen

Tagalog

ka ba

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hast du gegessen

Tagalog

kumain na ba kayo lahat

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hast du geschwister?

Tagalog

mga kapatid

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hast du heute zeit

Tagalog

mayroon ka ngayon oras

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

warum hast du dich von deiner freundin getrennt

Tagalog

anong nakakatuwa

Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die witwen hast du leer lassen gehen und die arme der waisen zerbrochen.

Tagalog

iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deine rede hat die gefallenen aufgerichtet, und die bebenden kniee hast du gekräftigt.

Tagalog

ang iyong mga salita ay nagsialalay sa nangabubuwal, at iyong pinalakas ang mahinang mga tuhod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

leben und wohltat hast du an mir getan, und dein aufsehen bewahrt meinen odem.

Tagalog

ako'y pinagkalooban mo ng buhay at kagandahang-loob, at pinamalagi ang aking diwa ng iyong pagdalaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber das hast du, daß du die werke der nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.

Tagalog

nguni't ito'y nasa iyo, na iyong kinapopootan ang mga gawa ng mga nicolaita, na kinapopootan ko naman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

haben sich dir des todes tore je aufgetan, oder hast du gesehen die tore der finsternis?

Tagalog

nangahayag ba sa iyo ang mga pintuan ng kamatayan? o nakita mo ba ang mga pinto ng anino ng kamatayan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,

Tagalog

pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deinen fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der acht gelassen und hast vergessen gottes, der dich gemacht hat.

Tagalog

sa batong nanganak sa iyo, ay nagwalang bahala ka, at iyong kinalimutan ang dios na lumalang sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus dem munde der jungen kinder und säuglinge hast du eine macht zugerichtet um deiner feinde willen, daß du vertilgest den feind und den rachgierigen.

Tagalog

mula sa bibig ng mga sanggol at ng mga sumususo ay iyong itinatag ang kalakasan, dahil sa iyong mga kaaway, upang iyong patahimikin ang kaaway at ang manghihiganti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber nach deiner großen barmherzigkeit hast du es nicht gar aus mit ihnen gemacht noch sie verlassen; denn du bist ein gnädiger und barmherziger gott.

Tagalog

gayon ma'y sa iyong masaganang mga kaawaan ay hindi mo lubos na niwakasan sila, o pinabayaan man sila; sapagka't ikaw ay mapagbiyaya at maawaing dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du hast mit deiner hand die heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet.

Tagalog

iyong itinaboy ng iyong kamay ang mga bansa, nguni't itinatag mo sila; iyong dinalamhati ang mga bayan, nguni't iyong pinangalat sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dazu hast du das zu wenig geachtet herr herr, sondern hast dem hause deines knechts noch von fernem zukünftigem geredet, und das nach menschenweise, herr herr!

Tagalog

at ito'y munting bagay pa sa iyong paningin, oh panginoong dios; nguni't ikaw ay nagsalita naman ng tungkol sa sangbahayan ng iyong lingkod nang hanggang sa malaong panahong darating; at ito ay ayon sa paraan ng tao, oh panginoong dios!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also kam ich heute zum brunnen und sprach: herr, gott meines herrn abraham, hast du gnade zu meiner reise gegeben, auf der ich bin,

Tagalog

at dumating ako ng araw na ito, sa bukal, at aking sinabi, oh panginoon, na dios ng aking panginoong si abraham, kung ngayo'y pinagpapala mo ang aking lakad na nilalakad ko:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber der herr sprach zu meinem vater david: daß du im sinn hast, meinem namen ein haus zu bauen, hast du wohl getan, daß du dir solches vornahmst.

Tagalog

nguni't sinabi ng panginoon kay david na aking ama, sa paraang nasa iyong puso ang ipagtayo ng isang bahay ang aking pangalan, mabuti ang iyong ginawa na inakala mo sa iyong puso;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da sprach petrus zu ihm: nimmermehr sollst du meine füße waschen! jesus antwortete ihm: werde ich dich nicht waschen, so hast du kein teil mit mir.

Tagalog

sinabi sa kaniya ni pedro, huwag mong huhugasan ang aking mga paa kailan man. sinagot siya ni jesus, kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da aber der seine hand wieder hineinzog, kam sein bruder heraus; und sie sprach: warum hast du um deinetwillen solchen riß gerissen? und man hieß ihn perez.

Tagalog

at nangyari, na pagkaurong ng kaniyang kamay, na, narito, ang kaniyang kapatid ang lumabas. at kaniyang sinabi, bakit nagpumiglas ka? kaya't tinawag ang pangalan niyang phares.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,061,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK