From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unsinn hinter %s
basura matapos ang %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
nichts hinter doppelpunkt in versionsnummer
walang sumunod sa kolon sa bilang ng bersyon
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
und sein weib sah hinter sich und ward zur salzsäule.
datapuwa't ang asawa ni lot ay lumingon sa likuran ni lot, at naging haliging asin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
schwangerschaft und gefängnis: gesundheit und rechte der frauen hinter gittern
pagdadalantao at bilangguan: kalusugan at karapatan ng kababaihan sa likod ng rehas
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ehud ging zum saal hinaus und tat die tür der sommerlaube hinter sich zu und verschloß sie.
nang magkagayo'y lumabas si aod sa pintuan, at sinarhan niya siya sa mga pintuan ng kabahayan, at pinagtatrangkahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
⁃ wie fühlen sie sich hinter gittern, wenn sie schwanger sind und ein kind erwarten?
dapat ba silang mabigyan ng karapatang mauna kung may mga kababaihan sa labas ng bilangguan na hindi nagkakamit ng atensyong medikal?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ich war im geist an des herrn tag und hörte hinter mir eine große stimme wie einer posaune,
ako'y nasa espiritu nang araw ng panginoon, at narinig ko sa aking likuran ang dakilang tinig, na tulad sa isang pakakak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
versammelten sich die kinder benjamin hinter abner her und wurden ein haufe und traten auf eines hügels spitze.
at ang mga anak ng benjamin ay nagpipisan sa likuran ni abner, at nagisang pulutong, at nagsitayo sa taluktok ng isang burol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kannst du ihm dein seil anknüpfen, die furchen zu machen, daß es hinter dir brache in tälern?
matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jerobeam machte einen hinterhalt umher, daß er von hinten an sie käme, daß sie vor juda waren und der hinterhalt hinter juda.
nguni't pinaligid sa likuran nila ni jeroboam ang isang kawal na bakay: na anopa't sila'y nangasa harap ng juda, at ang bakay ay nasa likuran nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die philister hingen sich an saul und seine söhne hinter ihnen her und erschlugen jonathan, abinadab und malchisua, die söhne sauls.
at ang mga filisteo ay nangagsisunod na mainam sa likuran ni saul at ng kaniyang mga anak; at pinatay ng mga filisteo si jonathan, at si abinadab, at si malchi-sua, na mga anak ni saul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie wollen nicht hören noch ihre ohren zuneigen, sondern wandelten nach ihrem eigenen rat und nach ihres bösen herzens gedünken und gingen hinter sich und nicht vor sich.
nguni't hindi nila dininig, o ikiniling man ang kanilang pakinig, kundi nagsilakad sa kanilang sariling mga payo at sa pagmamatigas ng kanilang masamang puso, at nagsiyaong paurong at hindi pasulong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da fing an sich zu erheben von der stadt ein rauch stracks über sich. und benjamin wandte sich hinter sich, und siehe, da ging die stadt ganz auf gen himmel.
nguni't nang ang alapaap ay magpasimulang umilanglang mula sa bayan, sa isang haliging usok, ang mga benjaminita ay lumingon sa likuran, at, narito, ang apoy ng buong bayan ay napaiilanglang sa langit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
32:19 sollst du sagen: es gehört deinem knechte jakob zu, der sendet geschenk seinem herrn esau und zieht hinter uns her.
kung magkagayo'y sasabihin mo, sa iyong lingkod na kay jacob; isang kaloob nga, na padala sa aking panginoong kay esau: at, narito, siya'y nasa hulihan din naman namin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große lästerungen.
gayon ma'y naging manunuway sila at nanghimagsik laban sa iyo, at tinalikdan ang iyong kautusan, at pinatay ang iyong mga propeta na nangagpatotoo laban sa kanila na sila'y magsipanumbalik sa iyo, at sila'y nagsigawa ng malaking pamumungkahi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also habe ich sie zerstreut unter alle heiden, die sie nicht kannten, und ist das land hinter ihnen wüst geblieben, daß niemand darin wandelt noch wohnt, und ist das edle land zur wüstung gemacht.
kundi aking pangangalatin sila sa pamamagitan ng ipoipo sa gitna ng lahat na bansa na hindi nila nakilala. ganito nasira ang lupain pagkatapos nila, na anopa't walang tao na nagdadaan o nagbabalik: sapagka't kanilang inihandusay na sira ang kaayaayang lupain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat alle hörner israels in seinem grimmigen zorn zerbrochen; er hat seine rechte hand hinter sich gezogen, da der feind kam, und hat in jakob ein feuer angesteckt, das umher verzehrt.
kaniyang inihiwalay sa pamamagitan ng mabangis na galit ang buong sungay ng israel; kaniyang iniurong ang kaniyang kanang kamay sa harap ng kaaway: at kaniyang sinilaban ang jacob na parang maalab na apoy, na namumugnaw sa palibot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der jüngling, der ihm solches sagte, sprach: ich kam von ungefähr aufs gebirge gilboa, und siehe saul lehnte sich auf seinen spieß, und die wagen und reiter jagten hinter ihm her.
at sinabi sa kaniya ng binatang nagsaysay, sa isang pagkakataon ay napasa bundok ako ng gilboa, narito, si saul ay nagpakabuwal sa kaniyang sibat; at, narito, hinahabol siyang mainam ng mga karo at ng mga mangangabayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
you wag to hint
wag ka mag parinig
Last Update: 2013-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: