Results for ich wollte dich nicht wecken translation from German to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Tagalog

Info

German

ich wollte dich nicht wecken

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

entschuldigung ich kann dich nicht schwÄrzen

Tagalog

sorry kayang i black

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deines opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine brandopfer immer vor mir.

Tagalog

hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!

Tagalog

ikaw ay lumapit sa araw na ako'y tumawag sa iyo; iyong sinabi, huwag kang matakot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich wollte eilen, daß ich entrönne vor dem sturmwind und wetter.

Tagalog

ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bemühe dich nicht reich zu werden und laß ab von deinen fündlein.

Tagalog

huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kämpfe, mein kind, lass dich nicht von den kühen um dich herum besiegen

Tagalog

lumaban ka anak ko huwag ka padaig sa mga baka paligid sayo

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,

Tagalog

pagka ikaw ay nahihiga, hindi ka matatakot: oo, ikaw ay mahihiga at ang iyong tulog ay magiging mahimbing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf daß ich aber dich nicht zu lange aufhalte, bitte ich dich, du wolltest uns kürzlich hören nach deiner gelindigkeit.

Tagalog

datapuwa't, nang huwag akong makabagabag pa sa iyo, ay ipinamamanhik ko sa iyo na pakinggan mo kami sa iyong kagandahang loob sa ilang mga salita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.

Tagalog

bigyan mo ang sa iyo'y humihingi, at huwag mong talikdan ang sa iyo'y nangungutang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den herrn und weiche vom bösen.

Tagalog

huwag kang magpakapantas sa iyong sariling mga mata; matakot ka sa panginoon, at humiwalay ka sa kasamaan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem schrecken noch vor dem sturm der gottlosen, wenn er kommt.

Tagalog

huwag kang matakot ng biglang pagkatakot, ni sa pagkabuwal man ng masama, pagka dumarating:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ich bin der herr, dein gott, der deine rechte hand stärkt und zu dir spricht: fürchte dich nicht, ich helfe dir!

Tagalog

sapagka't akong panginoon mong dios, ay hahawak ng iyong kanang kamay, na magsasabi sa iyo, huwag kang matakot; aking tutulungan ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum muß auch der frühregen ausbleiben und kein spätregen kommen. du hast eine hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen

Tagalog

kaya't ang ambon, ay napigil, at hindi nagkaroon ng huling ulan; gayon man may noo ka ng isang patutot ikaw ay tumakuwil na mapahiya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bileam sprach zur eselin: daß du mich höhnest! ach, daß ich jetzt ein schwert in der hand hätte, ich wollte dich erwürgen!

Tagalog

at sinabi ni balaam sa asno, sapagka't tinuya mo ako: mayroon sana ako sa aking kamay na isang tabak, pinatay disin kita ngayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber der herr sprach zu ihm: friede sei mit dir! fürchte dich nicht; du wirst nicht sterben.

Tagalog

at sinabi ng panginoon sa kaniya, kapayapaan ang sumaiyo; huwag kang matakot: hindi ka mamamatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der wandel sei ohne geiz; und laßt euch genügen an dem, was da ist. denn er hat gesagt: "ich will dich nicht verlassen noch versäumen";

Tagalog

mangilag kayo sa pagibig sa salapi; mangagkasiya kayo sa inyong tinatangkilik: sapagka't siya rin ang nagsabi, sa anomang paraan ay hindi kita papagkukulangin, sa anomang paraan ni hindi kita pababayaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"fürchte dich nicht du tochter zion! siehe, dein könig kommt, reitend auf einem eselsfüllen."

Tagalog

huwag kang matakot, anak na babae ng sion: narito, ang iyong hari ay pumaparito, na nakasakay sa isang anak ng asno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber das haus israel will dich nicht hören, denn sie wollen mich selbst nicht hören; denn das ganze haus israel hat harte stirnen und verstockte herzen.

Tagalog

nguni't hindi ka didinggin ng sangbahayan ni israel; sapagka't hindi nila ako didinggin: sapagka't ang buong sangbahayan ni israel ay may matigas na ulo, at may mapagmatigas na loob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vertraue auf jehova mit deinem ganzen herzen, und stütze dich nicht auf deinen eigenen verstand (spr. 3:5).

Tagalog

tiwala sa jehovah sa lahat ng iyong puso, at sandalan hindi sa thine sariling unawa (kawikaan 03:05).

Last Update: 2010-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn diese völker, deren land du einnehmen wirst, gehorchen den tagewählern und weissagern; aber du sollst dich nicht also halten gegen den herrn, deinen gott.

Tagalog

sapagka't ang mga bansang ito, na iyong aariin, ay nakikinig sa kanila na nagmamasid ng mga pamahiin, at sa mga manghuhula: nguni't tungkol sa iyo, ay hindi pumayag ang panginoon mong dios na gawin mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,990,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK