Results for krieger translation from German to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

die mannschaft wird durchs schwert fallen und deine krieger im streit.

Tagalog

ang iyong mga lalake ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang iyong mga makapangyarihan ay sa pakikipagdigma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weh denen, die helden sind, wein zu saufen, und krieger in völlerei;

Tagalog

sa aba nila na malakas uminom ng alak, at mga taong malakas sa paghahalo ng matapang na inumin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle krieger müssen die hand lassen sinken.

Tagalog

ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden laufen wie die riesen und die mauern ersteigen wie die krieger; ein jeglicher wird stracks vor sich daherziehen und sich nicht säumen.

Tagalog

sila'y nagsisitakbong parang mga malakas na lalake; sila'y nagsisipagalambitin sa kuta na parang mga lalaking mangdidigma; at sila'y nagsisilakad bawa't isa ng kanikaniyang mga lakad, at hindi nila binabago ang kanilang mga hanay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so würde jedermann verzagt werden, der auch sonst ein krieger ist und ein herz hat wie ein löwe. denn es weiß ganz israel, daß dein vater stark ist und krieger, die bei ihm sind.

Tagalog

at pati ng matapang, na ang puso ay gaya ng puso ng leon, ay lubos na manglulupaypay: sapagka't kilala ng buong israel na ang iyong ama ay makapangyarihang lalake, at sila na nasa kaniya ay matatapang na lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.

Tagalog

at aking lalanguhin ang kaniyang mga prinsipe at ang kaniyang mga pantas, ang kaniyang mga gobernador at ang kaniyang mga kinatawan, at ang kaniyang mga makapangyarihan; at siya'y matutulog ng walang hanggang pagtulog, at hindi magigising, sabi ng hari, na ang pangalan ay ang panginoon ng mga hukbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

krieg

Tagalog

digmaan

Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 28
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,184,913,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK