Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so tue nun dies, was wir dir sagen.
gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die soll sagen was wollen, du sehr hübsch
ang sweet mo
Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und salomo sandte zu hiram und ließ ihm sagen:
at si salomon ay nagsugo kay hiram, na kaniyang sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die da sagen: wir wollen häuser gottes einnehmen.
na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.
at ipinagbilin niya sa kanila na huwag sabihin kanino man ang tungkol sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein mund soll von weisheit reden und mein herz von verstand sagen.
ang aking bibig ay magsasalita ng karunungan; at ang pagbubulay ng aking puso ay magiging sa pagunawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn was heimlich von ihnen geschieht, das ist auch zu sagen schändlich.
sapagka't ang mga bagay na ginagawa nila sa lihim ay mahalay na salitain man lamang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.
ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der wird dir worte sagen, dadurch du selig werdest und dein ganzes haus.
na siyang magsasaysay sa iyo ng mga salita, na ikaliligtas mo, ikaw at ng buong sangbahayan mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein vaterland suchen.
sapagka't ang mga nagsisipagsabi ng mga gayong bagay ay nagpapakilalang hinahanap nila ang lupaing kanilang sarili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;
at ang mga tao ay mangagsasalita ng kapangyarihan ng iyong kakilakilabot na mga gawa; at aking ipahahayag ang iyong kadakilaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum ließen sie ihm sagen: dein vater befahl vor seinem tod und sprach:
at ipinasabi nila kay jose, iniutos ng iyong ama bago namatay, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meine lippen sollen nichts unrechtes reden, und meine zunge soll keinen betrug sagen.
tunay na ang aking mga labi ay hindi magsasalita ng kalikuan, ni ang aking dila man ay magsasaysay ng karayaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: israel ging trocken durch den jordan,
ay inyo ngang ipatatalastas sa mga anak ninyo, na sasabihin, ang israel ay tumawid sa jordang ito sa tuyong lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: sehet zu das euch nicht jemand verführe!
at si jesus ay nagpasimulang magsabi sa kanila, mangagingat kayo na huwag kayong paligaw kanino mang tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da verbot er seinen jüngern, daß sie niemand sagen sollten, daß er, jesus, der christus wäre.
nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
21:5 und ich sprach: ach herr herr, sie sagen von mir: dieser redet eitel rätselworte.
nang magkagayo'y sinabi ko: ah panginoong dios! sinasabi nila sa akin, hindi baga siya'y mapagsalita ng mga talinghaga?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wollte sagen: "wo sind sie? ich werde ihr gedächtnis aufheben unter den menschen",
aking sinabi, aking pangangalatin sila sa malayo, aking papaglilikatin sa mga tao ang alaala sa kanila;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sagen: "der herr sieht's nicht, und der gott jakobs achtet's nicht."
at kanilang sinasabi, ang panginoo'y hindi makakakita, ni pakukundanganan man ng dios ni jacob ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie antworteten: sie sagen du seiest johannes der täufer; etliche sagen, du seiest elia; etliche, du seiest der propheten einer.
at sinaysay nila sa kaniya, na sinasabi, si juan bautista; at ang mga iba, si elias; datapuwa't ang mga iba, isa sa mga propeta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: