Results for zerrissene translation from German to Tagalog

German

Translate

zerrissene

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

denn die säufer und schlemmer verarmen, und ein schläfer muß zerrissene kleider tragen.

Tagalog

sapagka't ang manglalasing at ang mayamo ay darating sa karalitaan: at ang antok ay magbibihis sa tao ng pagkapulubi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget-als eine hängende wand und zerrissene mauer?

Tagalog

hanggang kailan maghahaka kayo ng masama laban sa isang tao. upang patayin siya ninyong lahat, na gaya ng pader na tumagilid, o bakod na nabubuwal?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ebed-melech nahm die männer mit sich und ging in des königs haus unter die schatzkammer und nahm daselbst zerrissene und vertragene alte lumpen und ließ sie an einem seil hinab zu jeremia in die grube.

Tagalog

sa gayo'y nagsama ng mga lalake si ebed-melec, at pumasok sa bahay ng hari, sa ilalim ng silid ng kayamanan, at kumuha mula roon ng mga basahan, at mga lumang damit, at kanilang ibinaba sa pamamagitan ng mga lubid sa hukay kay jeremias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alte, zerrissene, geflickte weinschläuche und alte, geflickte schuhe an ihre füße und zogen alte kleider an, und alles brot, das sie nahmen, war hart und schimmlig.

Tagalog

at mga tagpi-tagping pangyapak na nakasuot sa kanilang mga paa, at ng mga lumang bihisan na suot nila; at ang lahat na tinapay na kanilang baon ay tuyo at inaamag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der staub von der menge seiner pferde wird dich bedecken; so werden auch deine mauern erbeben vor dem getümmel seiner rosse, räder und reiter, wenn er zu deinen toren einziehen wird, wie man pflegt in eine zerrissene stadt einzuziehen.

Tagalog

dahil sa kasaganaan ng kaniyang mga kabayo, tatakpan ka ng kaniyang alabok: ang iyong mga kuta ay uuga sa hugong ng mga mangangabayo, at ng mga kariton, at ng mga karo, pagka siya'y papasok sa iyong mga pintuang-bayan, na gaya ng pagpasok ng tao sa isang bayan na pinamutasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,447,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK