Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und hätten wir ihn zu einem nichtaraber hinabgesandt
Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und hätten wir ihn manchen der nichtaraber hinabgesandt,
Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn wir ihn auf einen der nichtaraber hinabgesandt hätten
Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und so haben wir ihn als deutliche zeichen hinabgesandt.
Ба ин тарз Қуръонро нозил кардем бо оёте равшангар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben ihn ja in der nacht der bestimmung hinabgesandt.
Мо дар шаби қадраш нозил кардем! (Қуръонро)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und so haben wir ihn als ein urteil auf arabisch hinabgesandt.
Ҳамчунин Қуръонро ба забони арабӣ нозил кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wir, ja wir haben den koran auf dich nach und nach hinabgesandt.
Мо Қуръонро бар ту нозил кардем, нозил кардане некӯ!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und genauso haben wir ihn als einen richtenden auf arabisch hinabgesandt.
Ҳамчунин Қуръонро ба забони арабӣ нозил кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gesandter! verkünde, was dir von deinem herrn hinabgesandt wurde!
Эй паёмбар, он чиро, ки аз Парвардигорат бар ту нозил шудааст, ба мардум бирасон.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vorher als rechtleitung für die menschen und er hat al-furqan hinabgesandt.
барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, wir haben für die menschen das buch mit der wahrheit auf dich hinabgesandt.
Мо ин китобро ба ҳақ барои ҳидояти мардум бар ту нозил кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie sagten: "würden ihm doch ayat von seinem herrn hinabgesandt!"
Ва гуфтанд: «Чаро аз ҷониби Парвардигораш оёте бар ӯ нозил намешавад?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
darum glaubt an allah und seinen gesandten und das licht, das wir hinabgesandt haben.
Пас ба Худову паёмбараш ва ин нур, ки нозил кардаем, имон биёваред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch wenn ihr danach fragt, während der quran hinabgesandt wird, werden sie euch verdeutlicht.
Ва агар суол аз онҳоро вогузоред, то ба ҳангоми нузули Қуръон бароятон ошкор хоҳад шуд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und diejenigen, die den iman verinnerlichten, sagen: "würde doch eine sura hinabgesandt!"
Касоне, ки имон овардаанд, мегӯянд: «Чаро аз ҷониби Худо сурае нозил намешавад?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die engel und der ruhh werden in ihr mit der zustimmung ihres herrn wegen jeder angelegenheit nach und nach hinabgesandt.
Дар он шаб фариштагону рӯҳ ба фармони Парвардигорашон барои анҷом додани корҳо мефароянд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der gesandte hat den iman an das verinnerlicht, was ihm von seinem herrn hinabgesandt wurde, ebenso die mumin.
Паёмбар худ ба он чӣ аз ҷониби Парвардигораш ба ӯ нозил шуда, имон дорад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kinder adams! bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt, die eure schamteile bedeckt, auch schmückende kleidung.
Эй фарзандони Одам, барои шумо ҷомае фиристодем то шармгоҳатонро бипушад ва низ ҷомаи зинат.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die munafiq fürchten, daß ihnen eine sura hinabgesandt wird, die sie darüber in kenntnis setzt, was in ihren herzen ist.
Мунофиқон метарсанд, ки мабод аз осмон дар бораи онҳо сурае нозил шавад ва аз он чӣ дар дил пинҳон кардаанд бохабарашон созад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr menschen! bereits ist zu euch doch eine bestätigung von eurem herrn gekommen. und wir haben euch ein klares licht hinabgesandt.
Эй мардум, аз ҷониби Парвардигоратон бар шумо хуҷҷате омад ва барои шумо нуре ошкор нозил кардаем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: