Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich hoffe es sogar.
நான்என்றுநம்புகிறேன்
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geht es dir gut?
நீங்கள் நலமா?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geht's dir gut?
- நீங்கள் அனைத்து வலது?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe, das ist okay.
நான் ... நான் உன்னை நான் நினைக்கின்றேன்.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geht es dir gut, clark?
நீங்கள் அனைத்து வலது , கிளார்க் இருக்கும் ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe, ihr betet auch in florida.
நான் புளோரிடாவில் அங்கு கீழே பிரார்த்தனை நம்புகிறேன்.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht nicht ums geld.
பணத்தை பற்றி அல்ல.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht nicht immer um mich.
என்னை பற்றி எப்போதும் இல்லை.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht um viel mehr als das, sir.
நாங்கள் விட நிறைய ஒரு நரகம் பற்றி பேசுகிறீர்கள், சார்.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht um die sicherheit des amerikanischen präsidenten.
நாங்கள் அமெரிக்காவில் ஜனாதிபதி பாதுகாப்பு பற்றி பேசுகிறீர்கள்!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und von dem ich hoffe, daß er mir meine fehler am tage des gerichts vergeben werde.
"நியாயத் தீர்ப்பு நாளன்று, எனக்காக என் குற்றங்களை மன்னிப்பவன் அவனே என்று நான் ஆதரவு வைக்கின்றேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wie gehts dir?
தலைப்பு
Last Update: 2013-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht um mehr als um unser leben, clark, oder das der menschen um uns herum.
மேலும் நமது விட இங்கு பணயம் இருக்கிறது உயிர்களை , கிளார்க் , அல்லது நம்மை சுற்றி அந்த உயிர்களை .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht weder nach euren wünschen noch nach den wünschen der leute der schrift. wer böses tut, dem wird es vergolten, und der findet für sich außer allah weder schutzherrn noch helfer.
(முஃமின்களே!) மறுமையில் நீங்கள் விரும்பிய படியோ, அல்லது வேதத்தையுடையவர்கள் விரும்பிய படியோ நடந்து விடுவதில்லை - எவன் தீமை செய்கிறானோ, அவன் அதற்குரிய தண்டனை வழங்கப்படுவான்;. இன்னும் அவன் (அங்கு) அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாரையும் (தனக்குப்) பாதுகாவலனாகவோ, துணை செய்பவனாகவோ காண மாட்டான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich ziehe mich von euch und von dem zurück, an das ihr anstelle von allah bittgebete richtet. und ich richte bittgebete an meinen herrn! ich hoffe, daß ich mit dem bittgebet an meinen herrn nicht erfolglos bin."
நான் உங்களை விட்டும், அல்லாஹ்வையன்றி நீங்கள் பிரார்த்திப்பவற்றை விட்டும் விலகிக் கொள்கிறேன்; மேலும் நான் என் இறைவனை பிரார்த்தித்துக் கொண்டே இருப்பேன்; என் இறைவனைப் பிரார்த்திப்பது கொண்டு நான் நிர்ப்பாக்கியவானாகாமல் இருக்கப் போதும்" (என்றார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da kam ein mann vom äußersten ende der stadt angelaufen. er sagte: "o moses, die vornehmen beraten sich gegen dich, um dich zu töten. darum mache dich fort; denn ich rate dir gut."
பின்னர், நகரத்தின் ஒரு கோடியிலிருந்து (நன்) மனிதர் ஒருவர் ஓடி வந்து, "மூஸாவே! நிச்சயமாக (இந்நகர்ப்) பிரமுகர்கள் ஒன்று கூடி உம்மைக் கொன்று விட வேண்டுமெ ஆலோசனை செய்கிறார்கள்; ஆகவே நீர் (இங்கிருந்து) வெளியேறி விடுவீராக! நிச்சயமாக நான் உம் நன்மையை நாடுபவர்களில் ஒருவனாவேன்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting