From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vertrauen
நம்பிக்கை
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nicht vertrauen
உள்வாங்காதே
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vertrauen des eigentümers:
முதலாலியின் நம்பிக்கை:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
größe vertrauen (unsicher)
அளவை உறுதிபடுத்து( பாதுகாப்பில்லை)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das vertrauen kommt dann später.
நம்பிக்கை பகுதியாக பின்னர் வருகிறது .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss ihnen wohl einfach vertrauen.
நான் உன்னை நம்ப வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die geduldig sind und auf ihren herrn vertrauen.
(ஏனெனில்) அவர்கள் பொறுமையைக் கொண்டார்கள்; மேலும் தங்கள் இறைவன் மீதே முழு நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die da standhaft sind und auf ihren herrn vertrauen.
(ஏனெனில்) அவர்கள் பொறுமையைக் கொண்டார்கள்; மேலும் தங்கள் இறைவன் மீதே முழு நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sind sie sicher, dass sie diesem aussteller vertrauen möchten?
நிச்சயமாக இந்த வழங்குநரை நம்ப விரும்புகிறீர்களா?
Last Update: 2013-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(sie), die geduldig sind und auf ihren herrn vertrauen.
இவர்கள் தாம் (துன்பங்களைப் பொறுமையுடன்) சகித்துக் கொண்டு, தம் இறைவன் மீது முற்றிலும் சார்ந்து முழு நம்பிக்கை வைப்பவர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
komisch, wenn man nicht mal seinen eigenen fingern vertrauen kann.
இது விசித்திரமாக இல்லையா போது நீங்கள் முடியாது உங்கள் சொந்த விரல்கள் நம்புகிறீர்களா இல்லையா?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gott, es gibt keinen gott außer ihm. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
அல்லாஹ் -அவனைத் தவிர்த்து வேறு நாயன் இல்லை, மேலும் முஃமின்கள் அல்லாஹ்வின் மீதே முற்றிலும் நம்பிக்கை கொண்டு சார்ந்திருப்பார்களாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat keine macht über diejenigen, die glauben und auf ihren herrn vertrauen.
எவர்கள் ஈமான் கொண்டு தன் இறைவனை முற்றிலும் சார்ந்திருக்கிறார்களோ அவர்கள் மீது நிச்சயமாக (ஷைத்தானுக்கு) எவ்வித அதிகாரமுமில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(es sind) diejenigen, die geduldig geblieben sind und auf ihren herrn vertrauen.
இவர்கள் தாம் (துன்பங்களைப் பொறுமையுடன்) சகித்துக் கொண்டு, தம் இறைவன் மீது முற்றிலும் சார்ந்து முழு நம்பிக்கை வைப்பவர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah! es ist kein gott außer ihm; und auf allah sollen die gläubigen vertrauen.
அல்லாஹ் -அவனைத் தவிர்த்து வேறு நாயன் இல்லை, மேலும் முஃமின்கள் அல்லாஹ்வின் மீதே முற்றிலும் நம்பிக்கை கொண்டு சார்ந்திருப்பார்களாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
größe und datum vertrauen, aber binär vergleichen, wenn datum nicht übereinstimmt (unsicher)
மாற்றிய தேதியை நம்பு( பாதுகாப்பில்லை)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie der quelle dieses skriptes absolut vertrauen, drücken sie„ fortfahren“, um es auszuführen.
நீங்கள் இந்த குறுநிரல் மூலத்தை முழுமையாக நம்பினால், குறுநிரலை இயக்க தொடர் பொத்தானை அழுத்தவும்.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
als zwei gruppen von euch im begriff waren, den mut zu verlieren, wo doch gott ihr sachwalter war. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
(அந்தப் போரில்) உங்களில் இரண்டு பிரிவினர் தைரியம் இழந்து (ஓடி விடலாமா) என்று எண்ணியபோது - அல்லாஹ் அவ்விரு பிரிவாருக்கும் (உதவி செய்து) காப்போனாக இருந்தான்;. ஆகவே முஃமின்கள் அல்லாஹ்விடத்திலேயே முழு நம்பிக்கை வைக்கவேண்டும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sprich: uns wird nur das treffen, was gott uns bestimmt hat. er ist unser schutzherr. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
"ஒருபோதும் அல்லாஹ் விதித்ததைத் தவிர (வேறு ஒன்றும்) எங்களை அணுகாது அவன் தான் எங்களுடைய பாதுகாவலன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; முஃமின்கள் அல்லாஹ்வின் மீதே பூரண நம்பிக்கை வைப்பார்களாக!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie sagten: "auf allah vertrauen wir. unser herr, mache uns nicht zu einer versuchung für das volk der ungerechten.
(அதற்கு) அவர்கள்; "நாங்கள் அல்லாஹ்வையே பூரணமாக நம்பி (அவனிடமே எங்கள் காரியங்களை ஒப்படைத்து)க் கொண்டோம் (என்று கூறி) எங்கள் இறைவனே! அநியாயம் செய்யும் மக்களின் சோதனைக்கு எங்களை ஆளாக்கிவிடாதே!" என்று பிரார்த்தித்தார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting