Results for blasen translation from German to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

blasen

Thai

ฟอง

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blasen 3dname

Thai

ฟอง 3 มิติ (gl) name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blasen steigen auf

Thai

ฟองล่องลอย

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blasen sie nie in ein hundeohr

Thai

อย่าเป่าหูสุนัข

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blasen nicht ausblenden, wenn sie aufplatzen

Thai

ไม่ซ่อนฟองเมื่อมันลอย

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und vor dem unheil der (hexen), die auf knoten blasen,

Thai

และจากความชั่วร้ายของบรรดาผู้เสกเป่าในปมเงื่อน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn aber die gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten.

Thai

แต่เมื่อจะให้คนทั้งปวงมาประชุมพร้อมกัน จงเป่าแตร แต่อย่าทำเสียงปลุ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ließest du deinen wind blasen und das meer bedeckte sie, und sie sanken unter wie blei im mächtigen wasser.

Thai

พระองค์ทรงบันดาลให้ลมพัดมา น้ำทะเลก็ท่วมเขามิด เขาจมลงในกระแสน้ำอันไหลแรงนั้นเหมือนตะกั่

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sollst du die posaune lassen blasen durch all euer land am zehnten tage des siebenten monats, eben am tage der versöhnung.

Thai

เจ้าจงให้เป่าแตรดังสนั่นในวันที่สิบเดือนที่เจ็ด เจ้าจงให้เป่าแตรทั่วแผ่นดินในวันทำการลบมลทิ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfüllte der geist des herrn den gideon; und er ließ die posaune blasen und rief die abiesriter, daß sie ihm folgten,

Thai

แต่พระวิญญาณของพระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับกิเดโอน ท่านก็เป่าแตร เรียกคนอาบีเยเซอร์ให้มาติดตามท่า

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch dein blasen taten sich die wasser empor, und die fluten standen in haufen; die tiefe wallte voneinander mitten im meer.

Thai

โดยลมที่ระบายจากช่องพระนาสิกน้ำก็ท่วมสูงขึ้นไป น้ำก็ท่วมท้นสูงขึ้น น้ำก็แข็งขึ้นในท้องทะเ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sollen aber solch blasen mit den drommeten die söhne aarons, die priester, tun; und das soll euer recht sein ewiglich bei euren nachkommen.

Thai

ให้บุตรชายของอาโรนคือปุโรหิตเป็นคนเป่าแตร แตรนี้จะเป็นกฎถาวรตลอดชั่วอายุของเจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr wird über ihnen erscheinen, und seine pfeile werden ausfahren wie der blitz; und der herr herr wird die posaune blasen und wird einhertreten wie die wetter vom mittag.

Thai

แล้วพระเยโฮวาห์จะทรงปรากฏเหนือเขาทั้งหลาย และลูกธนูของพระองค์จะออกไปเหมือนฟ้าแลบ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะทรงเป่าแตร และจะเสด็จไปในลมหมุนทิศใต

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zeichnet einen strom von aufsteigenden, gewellten blasen, die zum oberen bildschirmrand aufsteigen. mit transparenz und schönen reflexionen. geschrieben von richard jones, 1998.

Thai

วาดการลอยตัวของฟองแบบ 3 มิติ โดยลอยตัวจากด้านล่างจอขึ้นไปด้านบนของจอ เขียนโดยริชาร์ด โจนส์

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle, die ihr auf erden wohnet und im lande sitzet, werden sehen, wie man das panier auf den bergen aufwerfen wird, und hören, wie man die drommeten blasen wird.

Thai

ท่านทั้งปวงผู้เป็นชาวพิภพ ท่านอาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก เมื่อเขายกอาณัติสัญญาณขึ้นบนภูเขา จงมองดู เมื่อเขาเป่าแตร จงฟั

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jonathan aber schlug die schildwacht der philister, die zu gibea war. das kam vor die philister. und saul ließ die posaune blasen im ganzen land und sagen: das laßt die hebräer hören!

Thai

โยนาธานได้ตีกองทหารรักษาการของคนฟีลิสเตียซึ่งอยู่ที่เกบาพ่ายแพ้ไป คนฟีลิสเตียได้ยินถึงเรื่องนั้น และซาอูลก็เป่าแตรทั่วแผ่นดินนั้นว่า "ขอให้คนฮีบรูทั้งหลายได้ยิน

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

desgleichen, wenn ihr fröhlich seid, und an euren festen und an euren neumonden sollt ihr mit den drommeten blasen über eure brandopfer und dankopfer, daß es euch sei zum gedächtnis vor eurem gott. ich bin der herr, euer gott.

Thai

ในวันที่เจ้าทั้งหลายมีความยินดี และในงานเทศกาลและในวันต้นเดือนของเจ้า เจ้าจงเป่าแตรเหนือเครื่องเผาบูชาและเหนือสัตวบูชาอันเป็นเครื่องสันติบูชา เป็นที่ให้พระเจ้าของเจ้าระลึกถึงเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine schicke blase, die ihr system überwacht.name

Thai

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,893,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK