From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dankbar
กตัญญู
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
aus gunst von uns. so vergelten wir, wer dankbar ist.
เป็นความโปรดปรานจากเรา เช่นนั้นแหละเราตอบแทนผู้กตัญญู
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alsdann vergaben wir euch, auf daß ihr dankbar sein möget.
แล้วเราก็ได้ให้อภัยแก่พวกเจ้า หลังจากนั้น เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aus gnade von uns. so entlohnen wir den, der dankbar ist.
เป็นความโปรดปรานจากเรา เช่นนั้นแหละเราตอบแทนผู้กตัญญู
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als eine gnade von uns. so belohnen wir den, der dankbar ist.
เป็นความโปรดปรานจากเรา เช่นนั้นแหละเราตอบแทนผู้กตัญญู
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erweckten wir euch nach eurem tod, auf daß ihr dankbar würdet.
ภายหลังเราได้ให้พวกเจ้าคืนชีพ หลังจากที่พวกเจ้าได้ตายไปแล้ว เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erweckten wir euch nach eurem tod, damit ihr euch dankbar erweist,
ภายหลังเราได้ให้พวกเจ้าคืนชีพ หลังจากที่พวกเจ้าได้ตายไปแล้ว เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erweckten wir euch wieder nach eurem tode, auf daß ihr dankbar sein möget
ภายหลังเราได้ให้พวกเจ้าคืนชีพ หลังจากที่พวกเจ้าได้ตายไปแล้ว เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als wohltat von uns. solcherart vergelten wir demjenigen, der sich dankbar erweist.
เป็นความโปรดปรานจากเรา เช่นนั้นแหละเราตอบแทนผู้กตัญญู
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben ihm den rechten weg gezeigt, möchte er nun dankbar oder undankbar sein.
แท้จริงเราได้ชี้แนะแนวทางให้แก่เขาแล้ว บางทีเขาก็เป็นผู้กตัญญู และบางทีเขาก็เป็นผู้เนรคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann verziehen wir euch nach diesem (frevel), auf daß ihr dankbar würdet.
แล้วเราก็ได้ให้อภัยแก่พวกเจ้า หลังจากนั้น เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er war dankbar für seine wohltaten; er erwählte ihn und leitete ihn auf den geraden weg.
เป็นผู้กตัญญูกตเวทีต่อความโปรดปรานของพระองค์ พระองค์ทรงเลือกเขา และทรงชี้แนะทางแก้เขาสู่ทางที่เที่ยงตรง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dein herr ist wahrlich voll huld gegen die menschen. aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar.
และแท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้น แน่นอนพระองค์ทรงเป็นผู้โปรดปรานต่อปวงมนุษย์ แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ขอบคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so gedenkt also meiner, damit ich euer gedenke; und seid mir dankbar und verleugnet mich nicht.
ดังนั้นพวกเจ้าจงรำลึกถึงข้าเถิด ข้าก็จะรำลึกถึงพวกเจ้า และจงขอบคุณข้าเถิด และจงอย่าเนรคุณต่อข้าเลย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also gedenkt meiner, bedenke ich euch, erweist euch mir gegenüber dankbar und betreibt mir gegenüber keinen kufr.
ดังนั้นพวกเจ้าจงรำลึกถึงข้าเถิด ข้าก็จะรำลึกถึงพวกเจ้า และจงขอบคุณข้าเถิด และจงอย่าเนรคุณต่อข้าเลย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dankbar (war er) für seine wohltaten. er hat ihn erwählt und zu einem geraden weg geleitet.
เป็นผู้กตัญญูกตเวทีต่อความโปรดปรานของพระองค์ พระองค์ทรงเลือกเขา และทรงชี้แนะทางแก้เขาสู่ทางที่เที่ยงตรง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
damit gibt er ihnen ihren vollen lohn und noch mehr aus seiner huld hinzu; er ist wahrlich allverzeihend, dankbar.
เพื่อพระองค์จะทรงตอบแทนรางวัลของพวกเขา ให้แก่พวกเขาอย่างครบถ้วนและจะทรงเพิ่มให้แก่พวกเขาจากความโปรดปรานของพระองค์ แท้จริง พระองค์นั้นเป็นผู้ทรงอภัย ผู้ทรงชื่นชม (เพราะการภักดีของพวกเขา)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
damit sie von ihren früchten essen können. nicht ihre hände haben sie geschaffen. wollen sie denn nicht dankbar sein?
เพื่อพวกเขาจะได้กินผลไม้ของมันและจากสิ่งที่มือของพวกเขาได้กระทำมันขึ้นแล้วพวกเขาจะไม่ขอบคุณกระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah hat euch doch schon in badr geholfen, als ihr verächtlich erschient. darum fürchtet allah, auf daß ihr dankbar sein möget!
และแน่นอน อัลลอฮ์ได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าที่บะดัร มาแล้วทั้งๆ ที่พวกเข้าเป็นพวกด้อยกว่า ดังนั้นพวกเจ้าพึงยำเกรงอัลลอ์เถิด หวังว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eßt nun von dem, was gott euch beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist. und seid dankbar für die gnade gottes, so ihr wirklich ihm dient.
พวกเจ้าจงบริโภคในสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า ซึ่งเป็นที่อนุมัติที่ดี และพวกเจ้าจงขอบคุณต่อความโปรดปรานของอัลลอฮ์ หากพวกเจ้าเคารพภักดีเฉพาะพระองค์เท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: