From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du bist schön
เธอสวยจัง
Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist hässlich
คุณเหม็
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist nur ein warner.
เจ้ามิใช่อื่นใดนอกจากเป็นผู้ตักเตือนเท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist eine sehr hübsche frau
คุณเป็นผู้หญิงที่สวยมาก
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist über sie kein verfügender.
เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siehe, mein freund, du bist schön und lieblich. unser bett grünt,
ดูเถิด ที่รักของฉัน เธอเป็นคนสวยงามจริงเจ้าค่ะ เธอเป็นคนน่าชมจริงๆ ที่นอนของเราเขียวส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist wahrlich einer der gesandten
แท้จริง เจ้าเป็นผู้หนึ่งในหมู่ผู้ถูกส่งมาอย่างแน่นอน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so ermahne. du bist ja ein mahner.
ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist nichts anderes als ein warner.
เจ้ามิใช่อื่นใดนอกจากเป็นผู้ตักเตือนเท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, du bist uns immer allsehend."
“แท้จริงพระองค์ท่านเป็นผู้ทรงเห็นเรา”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so ermahne! du bist doch nur ein ermahner,
ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.
ดูเถิด ที่รักของฉัน ดูช่างสวยงาม ดูเถิด เธอสวยงาม ดวงตาทั้งสองของเธอดังนกเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nein, sondern du bist verwundert, und sie verspotten,
แต่เจ้าคงแปลกใจ ขณะที่พวกเขาเยาะเย้ย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist dank der gnade deines herrn kein besessener.
ด้วยความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้า เจ้ามิได้เป็นผู้เสียสติ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.
พระที่นั่งของพระองค์ได้สถาปนาไว้แล้วตั้งแต่กาลดึกดำบรรพ์ พระองค์ดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist durch die gunst deines herrn kein besessener.
ด้วยความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้า เจ้ามิได้เป็นผู้เสียสติ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koste es: du bist doch der mächtige, der treffliche!»
จงลิ้มรสการลงโทษซิ แท้จริงเจ้า (เคยพูดว่า) เป็นผู้มีอำนาจ ผู้มีเกียรติ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
ดังนั้น เจ้าจงผินหลังออกจากพวกเขาเถิด แล้ว เจ้าจะไม่เป็นผู้ถูกตำหนิ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: