Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du hast nicht recht
คุณขวา
Last Update: 2015-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast schöne brüste.
คุณมีนมสวย
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast aber keine macht über sie
เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast sie nicht fest in der hand.
เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast ja am tage lange zeit für beschäftigung.
แท้จริงสำหรับเจ้านั้นในเวลากลางวันมีภารกิจมากมาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast nur die zu warnen, die sie fürchten.
ความจริงเจ้าเป็นแต่เพียงผู้ตักเตือนแก่คนที่หวาดหวั่นมัน (วันกิยามะฮฺ) เท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.
เว้นเสียแต่พระองค์ทรงสลัดทิ้งพวกข้าพระองค์เสียแล้ว และพระองค์ทรงกริ้วพวกข้าพระองค์อย่างล้นพ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast ja gewiß während des tages eine lange beschäftigung.
แท้จริงสำหรับเจ้านั้นในเวลากลางวันมีภารกิจมากมาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
แต่ท่านกำลังขจัดความยำเกรงเสีย และขัดขวางการอธิษฐานต่อพระพักตร์พระเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.
เพราะพระองค์ทรงปั้นส่วนภายในของข้าพระองค์ พระองค์ทรงทอข้าพระองค์เข้าด้วยกันในครรภ์มารดาของข้าพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast das traumgesicht wahr gemacht.» so vergelten wir den rechtschaffenen.
“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast dich mit einer wolke verdeckt, daß kein gebet hindurch konnte.
พระองค์ทรงคลุมพระองค์ไว้เสียด้วยเมฆ เพื่อว่าการอธิษฐานของพวกข้าพระองค์จะไม่ทะลุไปถึงพระองค์ได
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn, gott, du hast uns versucht und geläutert wie das silber geläutert wird;
โอ ข้าแต่พระเจ้า เพราะพระองค์ทรงลองใจข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงทดลองข้าพระองค์อย่างทดลองเงิ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
ธรรมาจารย์บางคนจึงทูลว่า "อาจารย์เจ้าข้า ท่านพูดดีแล้ว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast bereits das traumgesicht erfüllt." so belohnen wir die, die gutes tun.
“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?
คนเหล่านั้นตอบว่า "ท่านมีผีสิงอยู่ ใครเล่าหาโอกาสจะฆ่าท่าน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast das traumgesicht bereits wahr gemacht." gewiß, so vergelten wir den gutes tuenden.
“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast etwa deinem bruder ein pfand genommen ohne ursache; du hast den nackten die kleider ausgezogen;
เพราะท่านยึดของประกันไปจากพี่น้องเปล่าๆ และริบเสื้อผ้าของคนที่เปลือยกา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn du hast deinem volk hartes erzeigt; du hast uns einen trunk weins gegeben, daß wir taumelten;
พระองค์ทรงกระทำให้ประชาชนของพระองค์ประสบความลำบาก พระองค์ทรงบังคับข้าพระองค์ให้ดื่มน้ำองุ่นแห่งความประหลาดใ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast zwar das richtige ergebnis, aber als gemischter bruch eingegeben. diese aufgabe wird daher als falsch gelöst gewertet.division symbol
คุณใส่คำตอบได้ถูกต้อง แต่ไม่เป็นเศษส่วนอย่างต่ำ ให้ใส่คำตอบของคุณเป็นเศษส่วนอย่างต่ำเสมอ ปัญหาข้อนี้จะถูกนับว่าผิดdivision symbol
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: