From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und er fuhr auf dem cherub und flog daher, und er schwebte auf den fittichen des windes.
พระองค์ทรงเครูบตนหนึ่ง และทรงเหาะไป เออ เห็นพระองค์เสด็จโดยปีกของล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er fuhr auf dem cherub und flog daher; er schwebte auf den fittichen des windes.
พระองค์ทรงเครูบตนหนึ่ง แล้วทรงเหาะไป พระองค์ทรงเหาะไปโดยปีกของลมอย่างรวดเร็
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da flog der seraphim einer zu mir und hatte eine glühende kohle in der hand, die er mit der zange vom altar nahm,
แล้วตนหนึ่งในเสราฟิมบินมาหาข้าพเจ้า ในมือมีถ่านเพลิง ซึ่งเขาเอาคีมคีบมาจากแท่นบูช
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ließ einen raben ausfliegen; der flog immer hin und wieder her, bis das gewässer vertrocknete auf erden.
ท่านปล่อยกาตัวหนึ่ง ซึ่งมันบินไปมาจนกระทั้งน้ำลดแห้งจากแผ่นดินโล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eben da ich so redete in meinem gebet, flog daher der mann gabriel, den ich zuvor gesehen hatte im gesicht, und rührte mich an um die zeit des abendopfers.
เออ ขณะเมื่อข้าพเจ้ากล่าวคำอธิษฐานอยู่ ชายชื่อกาเบรียล ซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นในนิมิตครั้งแรกนั้น ได้บินอย่างเร็วมาใกล้ข้าพเจ้า แตะต้องข้าพเจ้าในเวลาถวายเครื่องบูชาตอนเย็
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gebt moab federn: er wird ausgehen, als flöge er; und seine städte werden wüst liegen, daß niemand darin wohnen wird.
จงให้ปีกแก่โมอับ เพื่อว่ามันจะหนีรอดไปได้ เพราะหัวเมืองของมันจะกลายเป็นที่รกร้าง ปราศจากสิ่งใดอาศัยอยู่ในนั้นเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: