Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
17:26 mose tat wie ihm der herr geboten hatte.
โมเสสก็กระทำเช่นนี้ พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งท่านอย่างไร ท่านก็กระทำอย่างนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.
พระองค์ได้ทรงบัญชาให้เราทั้งหลายรักษาข้อบังคับของพระองค์อย่างเคร่งครั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und mir wurde geboten, der erste muslim zu sein."
และฉันได้ถูกบัญชาให้ฉันเป็นคนแรกของปวงชนผู้นอบน้อม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mose hat uns das gesetz geboten, das erbe der gemeinde jakobs.
โมเสสบัญชาพระราชบัญญัติไว้แก่เรา เป็นกรรมสิทธิ์ของชุมนุมชนยาโค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so verkünde, was dir geboten wurde, und meide die muschrik.
ดังนั้น จงประกาศอย่างเปิดเผยในสิ่งที่เจ้าถูกบัญชา และจงผินหลังให้พวกมุชริกีน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahm mose den stab vor dem herrn, wie er ihm geboten hatte.
โมเสสก็นำไม้เท้าไปจากหน้าพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ดังที่พระองค์ทรงบัญช
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie der herr dem mose geboten hatte, so taten die töchter zelophehads,
พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสอย่างไร บุตรสาวทั้งหลายของเศโลเฟหัดก็กระทำอย่างนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und räucherte darauf mit gutem räuchwerk, wie ihm der herr geboten hatte,
และเผาเครื่องหอมบนแท่นนั้น ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also ging david hinauf, wie gad ihm gesagt und der herr ihm geboten hatte.
ดาวิดก็เสด็จขึ้นไปตามคำของกาดตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญช
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber unsre väter wurden stolz und halsstarrig, daß sie deinen geboten nicht gehorchten,
แต่เขาทั้งหลาย คือบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายได้ประพฤติอย่างหยิ่งยโส และแข็งคอของเขาเสีย มิได้เชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum daß sie gottes geboten ungehorsam gewesen waren und das gesetz des höchsten geschändet hatten,
เพราะเขากบฏต่อพระวจนะของพระเจ้า และหยามคำปรึกษาขององค์ผู้สูงสุ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: "mir wurde geboten, allah als aufrichtiger im din ihm gegenüber zu dienen.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด แท้จริงฉันได้ถูกบัญชาให้เคารพภักดีต่ออัลลอฮฺ โดยเป็นผู้มีความบริสุทธิ์ใจในศาสนาต่อพระองค์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
halleluja! wohl dem, der den herrn fürchtet, der große lust hat zu seinen geboten!
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด คนที่เกรงกลัวพระเยโฮวาห์ก็เป็นสุข คือผู้ปีติยินดีเป็นอันมากในพระบัญญัติของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie (die engel) fürchten ihren herrn über ihnen und tun, was ihnen geboten wird.
พวกเขาจะกลัวพระเจ้าของพวกเขา ผู้ทรงอำนาจเหนือพวกเจ้า ปฏิบัติตามสิ่งที่พวกเขาถูกบัญชา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist mein gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.
นี่แหละเป็นบัญญัติของเรา คือให้ท่านทั้งหลายรักซึ่งกันและกัน เหมือนดังที่เราได้รักท่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: