Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn es ist erschienen die heilsame gnade gottes allen menschen
เพราะว่าพระคุณของพระเจ้าที่นำไปถึงความรอดได้ปรากฏแก่คนทั้งปวงแล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lehre mich heilsame sitten und erkenntnis; den ich glaube deinen geboten.
ขอทรงสอนคำตัดสินและความรู้แก่ข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์เชื่อถือพระบัญญัติของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein heilsame zunge ist ein baum des lebens; aber eine lügenhafte macht herzeleid.
ลิ้นที่สุภาพเป็นต้นไม้แห่งชีวิต แต่ลิ้นตลบตะแลงทำน้ำใจให้แตกสลา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die lippen der gerechten lehren heilsame dinge; aber der gottlosen mund ist verkehrt.
ริมฝีปากของคนชอบธรรมรู้ว่าอะไรเหมาะสม แต่ปากของคนชั่วร้ายรู้ว่าสิ่งใดตลบตะแล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und haltend ob dem wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame lehre und zu strafen die widersprecher.
และเป็นคนยึดมั่นในหลักคำสอนอันสัตย์ซื่อตามที่ได้เรียนมาแล้ว เพื่อเขาจะสามารถเตือนสติด้วยคำสอนอันถูกต้อง และชี้แจงแก่ผู้ที่คัดค้านคำสอนนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es wird eine zeit sein, da sie die heilsame lehre nicht leiden werden; sondern nach ihren eigenen lüsten werden sie sich selbst lehrer aufladen, nach dem ihnen die ohren jucken,
เพราะจะถึงเวลาที่คนจะทนต่อคำสอนอันถูกต้องไม่ได้ แต่เขาจะรวบรวมครูไว้ให้สอนในสิ่งที่เขาชอบฟัง ตามความปรารถนาของตนเอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie sind dem gram, der sie im tor straft, und halten den für einen greuel, der heilsam lehrt.
เขาทั้งหลายเกลียดผู้ที่กล่าวเตือนที่ประตูเมือง และเขาทั้งหลายสะอิดสะเอียนผู้ที่พูดอย่างเที่ยงธรร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: