From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wünsche dir nichts von seinen feinen speisen; denn es ist falsches brot.
อย่าปรารถนาของโอชะของท่าน เพราะมันเป็นอาหารที่หลอกลว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.
อย่ากินอาหารของคนที่ตระหนี่ อย่าปรารถนาของโอชะของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich will alle deine feinde demütigen und verkündige dir, daß der herr dir ein haus bauen will.
ตั้งแต่สมัยเมื่อเราตั้งผู้วินิจฉัยเหนืออิสราเอลประชาชนของเรา และเราจะปราบปรามศัตรูทั้งสิ้นของเจ้า ยิ่งกว่านั้นอีก เรากล่าวแก่เจ้าว่า พระเยโฮวาห์จะทรงให้เจ้ามีราชวงศ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, wir werden dir ein gewichtiges wort zukommen lassen.
แท้จริงเราจะประทานวจนะ (วะฮียฺ) อันหนักหน่วงแก่เจ้า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
guten morgen schatz, geht es dir gut, du musstest aber schon früh los zu arbeit. wünsche dir noch ein schön sonnigen tag,. gruß e a. hab dich sehr lieb kuss.
สวัสดีตอนเช้าคุณสบายดี แต่คุณต้องไปทำงาน แต่เช้า ขอให้คุณมีวันที่สดใส ทักทาย e a. ฉันจูบคุณมาก
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und der könig redete mit dem mann gottes: komm mit mir heim und labe dich, ich will dir ein geschenk geben.
และกษัตริย์ตรัสกับคนของพระเจ้าว่า "เชิญมาบ้านกับข้าพเจ้าเถิด และรับประทานด้วยกัน ข้าพเจ้าจะให้รางวัลแก่ท่าน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich habe dir ein stück land zu geben vor deinen brüdern, das ich mit schwert und bogen aus der amoriter hand genommen habe.
ยิ่งกว่านั้นอีก พ่อจะยกส่วนหนึ่งที่พ่อตีได้จากมือคนอาโมไรต์ด้วยดาบและธนูของพ่อนั้นให้แก่เจ้าแทนที่จะให้พี่น้องของเจ้า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so spricht der herr zu mir: mache dir ein joch und hänge es an deinen hals
พระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า "จงทำสายรัดและแอกสำหรับตัวเจ้า จงสวมคอของเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daß sie darin gewohnt und dir ein heiligtum für deinen namen darin gebaut haben und gesagt:
และเขาทั้งหลายได้อาศัยอยู่ในนั้น และได้สร้างสถานบริสุทธิ์แห่งหนึ่งในนั้นถวายพระองค์ เพื่อพระนามของพระองค์ ทูลว่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fordere dir ein zeichen vom herrn, deinem gott, es sei unten in der hölle oder droben in der höhe!
"จงขอหมายสำคัญจากพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า จงขอในที่ลึกหรือที่สูงเบื้องบนก็ได้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da rief er ihr von unten her zu: "sei nicht traurig. dein herr hat dir ein bächlein fließen lassen
ดังนั้น เขา (มะลัก) ได้เรียกนางทางเบื้องล่างต้นอินทผลัมว่า “อย่าได้เศร้าเสียใจ แน่นอน พระเจ้าของเธอทรงจัดลำธารไว้เบื้องล่างเธอแล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber ich will sie erlösen aus der hölle und vom tod erretten. tod, ich will dir ein gift sein; hölle ich will dir eine pestilenz sein. doch ist der trost vor meinen augen verborgen.
เราจะไถ่เขาให้พ้นอำนาจแดนคนตาย เราจะไถ่เขาให้พ้นความตาย โอ มัจจุราชเอ๋ย เราจะเป็นภัยพิบัติทั้งหลายของเจ้า โอ แดนคนตายเอ๋ย เราจะเป็นความพินาศของเจ้า การกลับใจเสียใหม่จะถูกบดบังไว้พ้นสายตาของเร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da rief er ihr von unten her zu: "sei nicht traurig; dein herr hat ja unter dir ein bächlein geschaffen.
ดังนั้น เขา (มะลัก) ได้เรียกนางทางเบื้องล่างต้นอินทผลัมว่า “อย่าได้เศร้าเสียใจ แน่นอน พระเจ้าของเธอทรงจัดลำธารไว้เบื้องล่างเธอแล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da rief sie der engel von unten her: "sei nicht traurig! bereits ließ dein herr unter dir ein bächlein fließen.
ดังนั้น เขา (มะลัก) ได้เรียกนางทางเบื้องล่างต้นอินทผลัมว่า “อย่าได้เศร้าเสียใจ แน่นอน พระเจ้าของเธอทรงจัดลำธารไว้เบื้องล่างเธอแล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าซึ่งอยู่ท่ามกลางเจ้าทรงมหิทธิฤทธิ์ พระองค์จะทรงช่วยให้รอด พระองค์จะทรงเปรมปรีดิ์เพราะเจ้าด้วยความยินดี พระองค์จะทรงพำนักในความรักของพระองค์ พระองค์จะทรงเริงโลดเพราะเจ้าด้วยร้องเพลงเสียงดั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was hast du hier? wem gehörst du an, daß du dir ein grab hier hauen lässest, als der sein grab in der höhe hauen läßt und als der seine wohnung in den felsen machen läßt?
เจ้ามีสิทธิ์อะไรที่นี่ และเจ้ามีใครอยู่ที่นี่ เจ้าจึงสกัดอุโมงค์ที่นี่เพื่อตัวเจ้าเอง ดุจคนสกัดอุโมงค์ในที่สูง และสลักที่อยู่สำหรับตนเองในศิล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn der herr zebaoth, der dich gepflanzt hat, hat dir ein unglück gedroht um der bosheit willen des hauses israel und des hauses juda, welche sie treiben, daß sie mich erzürnen mit ihrem räuchern, das sie dem baal tun.
ด้วยว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธา ผู้ได้ปลูกเจ้า ได้ทรงประกาศความร้ายให้ตกแก่เจ้า เพราะความชั่วช้าของวงศ์วานอิสราเอลและวงศ์วานยูดาห์ ซึ่งเขาได้กระทำต่อสู้ตนเอง เพื่อได้ยั่วยุให้เราโกรธ ด้วยการเผาเครื่องหอมถวายแก่พระบาอัล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als die engel sagten: "o maryam, allah verkündet dir ein wort von ihm, dessen name al-masih 'isa, der sohn maryams ist, angesehen im diesseits und jenseits und einer der (allah) nahegestellten.
จงรำลึกถึงขณะที่มะลาอิกะฮ์กล่าวว่า มัรยัมเอ๋ย ! แท้จริงอัลลอฮ์ทรงแจ้งข่าวดีแก่เธอซึ่งพจมานหนึ่ง จากพระองค์ ชื่อของเขาคือ อัลมะซีห์ อีซาบุตรของมัรยัม โดยที่เขาจะเป็นผู้มีเกียรติในโลกนี้ และปรโลก และจะอยู่ในหมู่ผู้ใกล้ชิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.