From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich würde gerne mit dir schlafen
ฉันชอบที่จะนอนกับคุณ
Last Update: 2024-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
weg mit dir
ไปให้พ้น
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
was ist los mit dir
เป็นอะไรไป
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde mich in einem offenkundigen irrtum befinden.
แท้จริง เมื่อนั้นฉันจะอยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde mich dann wahrlich in deutlichem irrtum befinden.
แท้จริง เมื่อนั้นฉันจะอยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich würde sie mit dem besten weizen speisen und mit honig aus dem felsen sättigen.
พระองค์จะทรงเลี้ยงเขาด้วยข้าวสาลีอย่างดีที่สุด "เราจะให้เจ้าพอใจด้วยน้ำผึ้งที่มาจากหิน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jesus spricht zu ihr: ich bin's, der mit dir redet.
พระเยซูตรัสกับนางว่า "เราที่พูดกับเจ้าคือท่านผู้นั้น
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja, im glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den herrn erkennen.
เราจะหมั้นเจ้าไว้สำหรับเราด้วยความสัตย์ซื่อ และเจ้าจะรู้จักพระเยโฮวาห์
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sprach: ich habe mit dir zu reden. sie sprach: sage an!
แล้วท่านทูลว่า "เกล้ากระหม่อมมีเรื่องที่จะทูลพระองค์" พระนางมีพระเสาวนีย์ว่า "จงพูดไปเถิด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dedan hat mit dir gehandelt mit decken zum reiten.
เมืองเดดานค้าขายกับเจ้าในเรื่องเสื้อผ้าอันมีค่าสำหรับเหล่ารถร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ach, daß gott mit dir redete und täte seine lippen auf
แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัสและทรงเปิดริมพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ich wahrlich gahannam mit dir und denen, die dir folgen, insgesamt füllen werde."
แน่นอน ข้าจะให้นรกนั้นเต็มไปด้วยพวกเจ้า และจากผู้ที่เชื่อฟังเจ้าในหมู่พวกเขาทั้งหมด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich werde die hölle ganz gewiß mit dir und mit all denjenigen von ihnen füllen, die dir folgen."
แน่นอน ข้าจะให้นรกนั้นเต็มไปด้วยพวกเจ้า และจากผู้ที่เชื่อฟังเจ้าในหมู่พวกเขาทั้งหมด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte: "doch was ist mit dir, o samiri?"
มูซากล่าวว่า “เจ้าต้องการอะไร โอ้ซามิรีย์เอ๋ย !”
Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.
เราจะหมั้นเจ้าไว้สำหรับเราเป็นนิตย์ เออ เราจะหมั้นเจ้าไว้สำหรับเราด้วยความชอบธรรม ความยุติธรรม ความเมตตาและความกรุณ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arabien und alle fürsten von kedar haben mit dir gehandelt mit schafen, widdern und böcken.
เมืองอาระเบียและเจ้านายทั้งหลายของเมืองเคดาร์ เป็นพ่อค้าขาประจำในเรื่องลูกแกะ แกะผู้ แพะ เขาไปมาค้าขายกับเจ้าในเรื่องเหล่านี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn sie doch mit dir streiten, dann sprich: gott weiß besser, was ihr tut.
และหากพวกเขาโต้แย้งเจ้า ก็จงกล่าวเถิดว่า “อัลลอฮ์ทรงรอบรู้ยิ่งในสิ่งที่พวกท่านกระทำอยู่”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: "ich würde nie vor einem menschen sudschud vollziehen, den du aus salsal aus geformtem hamaa erschaffen hast!"
มันกล่าวว่า “ข้าพระองค์จะไม่สุญูดต่อมนุษย์ที่พระองค์ทรงสร้างเขาจากดินแห้ง จากดินดำเป็นตม”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte: «wenn du mir folgst, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst mit dir zuerst darüber rede.»
เขากล่าวว่า “ดังนั้น ถ้าท่านติดตามฉันก็อย่าได้ถามฉันถึงสิ่งใด จนกว่าฉันจะเล่าเรื่องนั้นแก่ท่าน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach einer zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.
แล้วมีคนหนึ่งทูลพระองค์ว่า "ดูเถิด มารดาและพวกน้องชายของพระองค์ยืนอยู่ข้างนอกประสงค์จะสนทนากับพระองค์
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting