From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedermann
ทุกคน
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
und er lehrte in ihren schulen und ward von jedermann gepriesen.
พระองค์ทรงสั่งสอนในธรรมศาลาต่างๆของเขา และได้รับความสรรเสริญจากคนทั้งปว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines namens willen.
คนทั้งปวงจะเกลียดชังท่านเพราะเหตุนามของเร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist das halljahr, da jedermann wieder zu dem seinen kommen soll.
ในปีเสียงแตรนี้ให้ทุกคนกลับไปสู่ภูมิลำเนาอันเป็นทรัพย์สินของต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nein! jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene blätter zukommen.
แท้จริงแล้วทุกคนในหมู่พวกเขาต้องการที่จะมีแผ่นกระดาษกางแผ่ยืนมาให้แก่เขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jedermann von ihnen wird an jenem tag eine angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.
สำหรับแต่ละคนในหมู่พวกเขาในวันนั้น มีภาระพอตัวเขาอยู่แล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und jedermann ging, daß er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine stadt.
คนทั้งปวงต่างคนต่างได้ไปขึ้นทะเบียนยังเมืองของต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jedermann in israel, wenn er den mann sah, floh er vor ihm und fürchtete sich sehr.
เมื่อบรรดาคนอิสราเอลเห็นชายคนนั้นก็วิ่งหนีเขาไป กลัวเขามา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch ob der narr selbst närrisch ist in seinem tun, doch hält er jedermann für einen narren.
แม้เมื่อคนเขลากำลังเดินไปตามทาง เขาก็ขาดสำนึก และตัวเขามักแสดงแก่ทุกคนว่าตนเป็นคนเขล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß jedermann sich bücken müsse und jedermann gedemütigt werde und die augen der hoffärtigen gedemütigt werden,
คนต่ำต้อยจึงจะกราบลง และคนเข้มแข็งก็ถ่อมตัวลง และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ถูกลดต่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle köpfe werden kahl sein und alle bärte abgeschoren, aller hände zerritzt, und jedermann wird säcke anziehen.
ทุกศีรษะจะถูกโกน และทุกเคราจะถูกตัด บนมือทั้งปวงจะมีรอยเชือดเฉือน และจะมีผ้ากระสอบที่บั้นเอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen garten der wonne eingelassen zu werden?
แต่ละคนในหมู่พวกเขาต่างก็อยากจะเข้าไปอยู่ในสวนสวรรค์อันสุขสำราญกระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne.
เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้ามิได้อยู่ในบังคับของผู้ใด ข้าพเจ้าก็ยังยอมตัวเป็นทาสคนทั้งปวงเพื่อจะได้ชนะใจคนมากยิ่งขึ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
liebe brüder, unterwinde sich nicht jedermann, lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr urteil empfangen werden.
พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า อย่าเป็นอาจารย์กันมากมายหลายคนนักเลย เพราะท่านก็รู้ว่าเราทั้งหลายจะได้รับการพิพากษาที่เข้มงวดกว่าผู้อื่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
demetrius hat zeugnis von jedermann und von der wahrheit selbst; und wir zeugen auch, und ihr wisset, das unser zeugnis wahr ist.
เดเมตริอัสได้รับการชื่นชมจากคนทั้งปวง และความจริงเองก็เป็นพยานอยู่ในตัวของมันเองอยู่แล้ว ใช่แล้ว เราเองก็เป็นพยานด้วย และท่านก็รู้ว่าคำพยานของเราเป็นความจริ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das gesetz und die propheten weissagen bis auf johannes; und von der zeit wird das reich gottes durchs evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit gewalt hinein.
มีพระราชบัญญัติและศาสดาพยากรณ์มาจนถึงยอห์น ตั้งแต่นั้นมาเขาก็ประกาศเรื่องอาณาจักรของพระเจ้า และคนทั้งปวงก็ชิงกันเข้าไปในอาณาจักรนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie werden's in die länge nicht treiben; denn ihre torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener torheit offenbar ward.
แต่เขาจะก้าวหน้าไปอีกไม่ได้ เพราะความโง่ของเขาจะปรากฏแก่คนทั้งปวง เช่นเดียวกับความโง่ของชายสองคนนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also kehrte jedermann von juda und jerusalem wieder um und josaphat an der spitze, daß sie gen jerusalem zögen mit freuden; denn der herr hatte ihnen eine freude gegeben an ihren feinden.
แล้วเขาทั้งหลายกลับไปคนยูดาห์และเยรูซาเล็มทุกคน และเยโฮชาฟัททรงนำหน้ากลับไปยังเยรูซาเล็มด้วยความชื่นบาน เพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงกระทำให้เขาเปรมปรีดิ์เย้ยศัตรูของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und absalom sprach: o, wer setzt mich zum richter im lande, daß jedermann zu mir käme, der eine sache und gerichtshandel hat, daß ich ihm hülfe!
อับซาโลมเคยกล่าวยิ่งกว่านั้นว่า "โอ ถ้าข้าเป็นผู้พิพากษาในแผ่นดินนี้ก็ดี เมื่อใครมีข้อหาหรือคดีจะได้มาหาข้า ข้าจะตัดสินให้ความยุติธรรมแก่เขา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da antwortete einer des volks und sprach: dein vater hat das volk beschworen und gesagt: verflucht sei jedermann, der heute etwas ißt! und das volk war matt geworden.
มีชายคนหนึ่งเรียนว่า "พระราชบิดาของท่านบังคับให้พวกพลปฏิญาณว่า `ผู้ใดที่รับประทานอาหารในวันนี้ให้ผู้นั้นถูกสาปแช่ง'" และพวกพลก็อ่อนเพลี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting