Results for schicken translation from German to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

schicken

Thai

ส่ง

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

fax an %1 schicken

Thai

ส่งโทรสารไปยัง% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

e-mail an„ %1“ schicken

Thai

ส่งอีเมลไปยัง '% 1'

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

& absage an die teilnehmer schicken

Thai

ส่งคำขอยกเลิกไปยังผู้เข้าร่วม

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diesen bericht an %1 schicken.

Thai

ส่งรายงานข้อผิดพลาดนี้ไปยัง% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

damit wir über sie steine von lehm schicken,

Thai

เพื่อเราจะได้โยนก้อนหินทำด้วยดินเหนียวแข็งลงบนพวกเขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

beim versand von termin-mails kopie an besitzer schicken

Thai

ส่งสำเนาให้กับเจ้าของด้วยเมื่อทำการส่งจดหมายแจ้งเหตุการณ์

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

wir werden die kamelstute schicken als versuchung für sie. so beobachte sie und sei geduldig.

Thai

แท้จริงเราจะส่งอูฐตัวเมียตัวหนึ่งมาเพื่อเป็นการทดสอบแก่พวกเขา ดังนั้น (ซอและฮ) จงคอยดูพวกเขาและจงอดทน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

daß sie trinken, taumeln und toll werden vor dem schwert, das ich unter sie schicken will.

Thai

เขาจะดื่มและเดินโซเซและบ้าคลั่งไปเนื่องด้วยดาบซึ่งเราจะส่งไปท่ามกลางเขาทั้งหลาย

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

wir werden die kamelstute als eine prüfung für sie schicken. darum beobachte sie und harre in geduld aus.

Thai

แท้จริงเราจะส่งอูฐตัวเมียตัวหนึ่งมาเพื่อเป็นการทดสอบแก่พวกเขา ดังนั้น (ซอและฮ) จงคอยดูพวกเขาและจงอดทน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

herr, frühe wollest du meine stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.

Thai

โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ในเวลาเช้าพระองค์จะทรงสดับเสียงของข้าพระองค์ ในเวลาเช้าข้าพระองค์จะเตรียมคำอธิษฐานทูลต่อพระองค์และเฝ้าคอยดูอยู

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

danach ging es ihnen auf, nachdem sie die ayat gesehen hatten, daß sie ihn doch für eine weile ins gefängnis schicken.

Thai

เมื่อเป็นที่ประจักษ์แก่พวกเขาหลังจากที่ได้พบเห็นหลักฐาน (ก็ลงความเห็นว่า) ต้องขังเขาไว้ระยะหนึ่ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

der herr wird ein volk über dich schicken von ferne, von der welt ende, wie ein adler fliegt, des sprache du nicht verstehst,

Thai

พระเยโฮวาห์จะทรงนำประชาชาติหนึ่งมาต่อสู้กับท่านจากทางไกล จากที่สุดปลายแผ่นดินโลก เร็วเหมือนนกอินทรีบินมา เป็นประชาชาติที่ท่านไม่รู้จักภาษาของเข

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

so möge mein herr mir etwas besseres als deinen garten geben und über ihn aufeinanderfolgende pfeile vom himmel schicken, so daß er zu einem schlüpfrigen boden wird,

Thai

ดังนั้น บางทีพระผู้เป็นเจ้าของฉันจะทรงประทานให้ฉันดีกว่าสวนของท่าน และจะทรงส่งสายฟ้าฟาดลงที่สวนของท่าน แล้วมันจะกลายเป็นที่ดินโล่งเตียน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

ich aber will ihnen ein geschenk schicken und will abwarten, was die boten (für eine antwort) zurückbringen."

Thai

“และแท้จริงฉันจะส่งของกำนัลไปให้พวกเขา แล้วฉันจะเฝ้าคอยดูว่า ผู้ที่ถูกส่งไปนั้นจะกลับมาอย่างไร ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und würden wir einen wind schicken, und sie es das gewächs gelb werdend sehen, würden sie doch noch nach ihm kufr-betreibende bleiben!

Thai

และหากเราได้ส่งลมไป แล้วพวกเขาได้เห็นมัน (พืชผล) เป็นสีเหลือง แน่นอนพวกเขาจะกลายเป็นผู้เนรคุณหลังจากนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

darum siehe, spricht der herr, es kommt die zeit, daß ich ihnen will schröter schicken, die sie ausschroten sollen und ihre fässer ausleeren und ihre krüge zerschmettern.

Thai

พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เพราะฉะนั้น ดูเถิด วันเวลาจะมาถึง เมื่อเราจะส่งนักท่องเที่ยวมาให้เขาเพื่อทำให้เขาท่องเที่ยวไป และเทภาชนะของเขาให้เกลี้ยง และทุบไหของเขาให้แตกเป็นชิ้น

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir schicken die gesandten nur als bringer froher botschaft und als warner. Über die also, die da glauben und sich bessern, soll keine furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.

Thai

และเราจะไม่ส่งบรรดาร่อซูลมา นอกจากในฐานะผู้แจ้งข่าวดี และผู้ตักเตือนเท่านั้น ดังนั้นผู้ใดที่ศรัทธาและปรับปรุงแก้ไขแล้ว ก็ไม่มีความกลัวใด ๆ แก่พวกเขา และทั้งพวกเขาก็จะไม่เสียใจ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

kreuzen sie dieses feld an, wenn korganizer ihnen eine kopie aller e-mail-nachrichten schicken soll, die in ihrem namen an teilnehmer von ereignissen gesendet werden.

Thai

กาเลือกตัวเลือกนี้เพื่อให้ได้รับสำเนาของจดหมายทั้งหมดที่ส่งด้วย korganizer ตามที่คุณร้องขอไปยังผู้เข้าร่วมเหตุการณ์

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

die gewählte adresse kann nicht überprüft werden, da sie ein passwort enthält. wenn sie diese adresse nach %1 schicken, gefährdet das die sicherheit von %2.

Thai

ไม่สามารถตรวจสอบที่อยู่ url ที่เลือกไว้ได้ เนื่องจากมันมีส่วนของรหัสผ่านอยู่ การส่งที่อยู่ url นี้ไปยัง% 1 อาจทำให้ความปลอดภัยของ% 2 อยู่ในภาวะเสี่ยง

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

Get a better translation with
7,794,103,922 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK