Results for sie wollen mich gar nicht translation from German to Thai

German

Translate

sie wollen mich gar nicht

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

aber sie wollen mich nicht hören noch ihre ohren neigen, sondern waren halsstarrig und machten's ärger denn ihre väter.

Thai

ถึงกระนั้นเขาก็ยังไม่ฟังเรา หรือเงี่ยหูฟัง แต่ได้กระทำให้คอของตนแข็ง เขาได้กระทำชั่วร้ายยิ่งกว่าบรรพบุรุษทั้งหลายของเขาเสียอี

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wollen dem feuer entrinnen, doch sie werden nicht daraus entrinnen können, und ihre pein wird immerwährend sein.

Thai

เขาเหล่านั้นปรารถนาที่จะออกจากไฟนรก แต่พวกเขาก็หาได้ออกจากมันไปได้ไม่ และสำหรับพวกเขานั้นคือการลงโทษที่คงอยู่ตลอดไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie kennen nur die außenseite des diesseitigen lebens; das jenseits aber beachten sie gar nicht.

Thai

พวกเขารู้แต่เพียงผิวเผินในเรื่องการดำรงชีวิตในโลกนี้ และพวกเขาไม่คำนึงถึงการมีชีวิตในปรโลก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben darin, was sie wollen. und bei uns steht noch mehr.

Thai

สำหรับพวกเขาจะได้รับสิ่งที่พวกเขาพึงประสงค์ในสวนสวรรค์ และ ณที่เรานั้นยังมีอีกมากมาย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. und bei uns ist noch mehr.

Thai

สำหรับพวกเขาจะได้รับสิ่งที่พวกเขาพึงประสงค์ในสวนสวรรค์ และ ณที่เรานั้นยังมีอีกมากมาย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden, was sie wollen, darin haben. und bei uns ist noch mehr.

Thai

สำหรับพวกเขาจะได้รับสิ่งที่พวกเขาพึงประสงค์ในสวนสวรรค์ และ ณที่เรานั้นยังมีอีกมากมาย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben bei ihrem herrn, was sie wollen. das ist der lohn der rechtschaffenen,

Thai

นั่นคือการตอบแทนของบรรดาผู้กระทำความดี

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder sagen sie etwa: "er hat ihn (den quran) aus der luft gegriffen?" nein, aber sie wollen es nicht glauben.

Thai

หรือพวกเขากล่าวว่า เขาได้เสกสรรปั้นแต่งอัลกุรอานขึ้นเอง เปล่าดอกพวกเขาไม่ศรัทธาต่างหาก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

für sie gibt es, was sie wollen, bei ihrem herrn. dies ist die belohnung der muhsin.

Thai

นั่นคือการตอบแทนของบรรดาผู้กระทำความดี

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist gar nicht deine angelegenheit, ob er ihre reue annimmt oder sie straft, denn sie sind ja ungerechte.

Thai

ไม่มีสิ่งใดเป็นสิทธิของเจ้า(มุฮัมมัด) จากกิจการเหล่านั้น หรือไม่ก็พระองค์จะทรงอภัยโทษให้แก่พวกเขา หรือลงโทษพวกเขาเพราะพวกเขานั้นคือผู้อธรรม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wollen allahs licht mit ihren mündern auslöschen. doch allah lehnt es ab, sein licht nicht zu vervollständigen, selbst dann, würden die kafir demgegenüber abgeneigt sein.

Thai

“พวกเขาต้องการเพื่อจะดับแสงสว่างของอัลลอฮ์ด้วยปากของพวกเขา และอัลลอฮ์นั้นไม่ทรงยินยอม นอกจากจะทรงให้แสงสว่างของพระองค์สมบูรณ์เท่านั้น และแม้ว่าบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะชิงชังก็ตาม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

legt fest, ob das aktuelle stück, album oder die aktuelle wiedergabeliste unendlich oder gar nicht wiederholt werden sollen.

Thai

จะให้เล่นแทร็กเสียงที่กำลังเล่นอยู่, อัลบั้มที่กำลังเล่นอยู่ หรือรายการเล่นที่กำลังเล่นอยู่ วนไปเรื่อย ๆ หรือไม่

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wollen allahs licht mit ihren mündern auslöschen, doch allah wird sein licht vollenden, auch wenn die ungläubigen es verwünschen.

Thai

พวกเขาปรารถนาที่จะดับรัศมีของอัลลอฮฺด้วยปากของพวกเขา แต่อัลลอฮฺเป็นผู้ทำให้รัศมีของพระองค์สมบูรณ์ แม้ว่าพวกปฏิเสธศรัทธาจะเกลียดชังก็ตาม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wollen gern allahs licht mit ihren mündern auslöschen. aber allah wird sein licht vollenden, auch wenn es den ungläubigen zuwider ist.

Thai

พวกเขาปรารถนาที่จะดับรัศมีของอัลลอฮฺด้วยปากของพวกเขา แต่อัลลอฮฺเป็นผู้ทำให้รัศมีของพระองค์สมบูรณ์ แม้ว่าพวกปฏิเสธศรัทธาจะเกลียดชังก็ตาม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser wort, das wir für eine sache sprechen, wenn wir sie wollen, ist nur: "sei!" und sie ist.

Thai

แท้จริงเมื่อเราปรารถนาคำตรัสของเราแก่สิ่งใด เราก็จะกล่าวแก่มันว่า “จงเป็น” แล้วมันก็เป็นขึ้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nein, ihre herzen beachten dieses (buch) ganz und gar nicht, und außerdem gibt es da tätigkeiten von ihnen, die sie fortführen

Thai

แต่ว่าจิตใจของพวกเขาอยู่ในปลักแห่งความงมงายจากอัลกุรอาน และสำหรับพวกเขามีการงานอื่นอีกจากนั้น โดยที่พวกเขาต้องปฏิบัติมัน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben darin, was sie wollen, und sie werden darin ewig weilen. das ist ein versprechen, das deinem herrn obliegt und eingefordert werden kann.

Thai

“สำหรับพวกเขาในสวนสวรรค์นั้น จะได้รับสิ่งที่พวกเขาประสงค์ โดยพำนักอยู่ตลอดกาล มันเป็นสัญญาที่ถูกวอนขอต่อพระเจ้าของเจ้า”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser wort einer sache gegenüber, wenn wir sie wollen, ist ausschließlich, daß wir ihr sagen: "sei!" dann ist sie.

Thai

แท้จริงเมื่อเราปรารถนาคำตรัสของเราแก่สิ่งใด เราก็จะกล่าวแก่มันว่า “จงเป็น” แล้วมันก็เป็นขึ้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und die priester samt ihrem haufen sind wie die räuber, so da lauern auf die leute und würgen auf dem wege, der gen sichem geht; denn sie tun, was sie wollen.

Thai

อย่างกองโจรซุ่มคอยดักคนฉันใด พวกปุโรหิตก็ซุ่มคอยฉันนั้น เขายินยอมกระทำฆาตกรรมตามทาง เขาทำการลาม

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor wem bist du so in sorge und fürchtest dich also, daß du mit lügen umgehst und denkst an mich nicht und nimmst es nicht zu herzen? meinst du, ich werde allewege schweigen, daß du mich so gar nicht fürchtest?

Thai

เจ้าครั่นคร้ามและกลัวใคร เจ้าจึงได้มุสาอยู่นั่นเองและไม่นึกถึงเรา และไม่เอาใจใส่เราสักนิด เรามิได้ระงับปากอยู่เป็นเวลานานแล้วดอกหรือ อย่างนั้นซีเจ้าจึงไม่ยำเกรงเร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,892,951,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK