From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
streit
การโต้เถียง
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
von dan, zum streit gerüstet, achtundzwanzigtausend sechshundert;
จากคนดาน มีคนเตรียมพร้อมทำสงครามสองหมื่นแปดพันหกร้อยค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lieben und hassen, streit und friede hat seine zeit.
มีวาระรัก และวาระเกลียด วาระสงคราม และวาระสันต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es war kein streit bis an das fünfunddreißigste jahr des königreichs asas.
และไม่มีสงครามอีกจนปีที่สามสิบห้าในรัชกาลของอาส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die mannschaft wird durchs schwert fallen und deine krieger im streit.
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงครา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bei vierzigtausend gerüstete zum heer gingen vor dem herrn zum streit auf das gefilde jerichos.
มีคนถืออาวุธไว้พร้อมที่จะเข้าสงครามประมาณสี่หมื่นคนได้ข้ามไปต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์เพื่อทำศึก ไปถึงที่ราบเขตเมืองเยรีโ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also half der herr zu der zeit israel. und der streit währte bis gen beth-aven.
พระเยโฮวาห์ทรงช่วยอิสราเอลให้พ้นในวันนั้น และสงครามก็ผ่านตลอดเมืองเบธาเวนเลยไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es war ein streit zwischen asa und baesa, dem könig israels, ihr leben lang.
มีการศึกระหว่างอาสาและบาอาชากษัตริย์แห่งอิสราเอล ตลอดสมัยของพระองค์ทั้งสอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!
ท่านจึงว่า "ถ้าเขาออกมาด้วยสันติจงจับเขามาเป็นๆ หรือถ้าเขาออกมาทำศึกจงจับเขามาเป็นๆ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als nun der streit war zwischen dem hause sauls und dem hause davids, stärkte abner das haus sauls.
อยู่มาเมื่อมีการต่อสู้ระหว่างวงศ์วานของซาอูลกับวงศ์วานของดาวิดนั้น อับเนอร์ได้กระทำตัวให้เข้มแข็งยิ่งขึ้นในวงศ์วานของซาอู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also erwürgten joab und abisai abner, darum daß er ihren bruder asahel getötet hatte im streit zu gibeon.
นี่แหละโยอาบกับอาบีชัยน้องชายของเขาได้ฆ่าอับเนอร์ เพราะอับเนอร์ได้ฆ่าอาสาเฮลน้องชายของเขาเมื่อรบกันที่กิเบโอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du kannst mich rüsten mit stärke zum streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
เพราะพระองค์ทรงคาดเอวข้าพระองค์ไว้ด้วยกำลังเพื่อทำสงคราม พระองค์ทรงกระทำให้พวกที่ลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์จมลงใต้ข้าพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und als ihr jemanden getötet hattet und über ihn miteinander streit bekamt. aber gott bringt doch heraus, was ihr verschwiegen hattet.
และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und mose ward zornig über die hauptleute des heeres, die hauptleute über tausend und über hundert waren, die aus dem heer und streit kamen,
และโมเสสโกรธพวกนายทหาร คือนายพันและนายร้อยผู้กลับจากการทำสงครา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist tatsächlich wahr: (so ist) der streit der bewohner des (höllen)feuers miteinander.
แท้จริง นั่นคือความจริง จะมีการโต้เถียงกันระหว่างชาวนรกด้วยกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wollen sie denn wirklich solche (gott zuschreiben), die im schmuck aufgezogen werden und sich im streit nicht deutlich genug ausdrücken?
และผู้ที่ถูกเติบโตเลี้ยงดูมาท่ามกลางเครื่องประดับ และในการโต้ถียงก็ไม่มีอะไรชัดแจ้ง (จะตั้งให้เป็นภาคีต่ออัลลอฮฺ) กระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denn da wir nach mazedonien kamen, hatte unser fleisch keine ruhe; sondern allenthalben waren wir in trübsal: auswendig streit, inwendig furcht.
เพราะแม้ว่าเมื่อเรามาถึงแคว้นมาซิโดเนียแล้ว เนื้อหนังของเราไม่ได้พักผ่อนเลย เรามีความลำบากอยู่รอบข้าง ภายนอกมีการต่อสู้ ภายในมีความกลั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(wollen sie allah) denn jemanden (zuschreiben), der im schmuck aufgezogen wird und im streit nicht deutlich wird?
และผู้ที่ถูกเติบโตเลี้ยงดูมาท่ามกลางเครื่องประดับ และในการโต้ถียงก็ไม่มีอะไรชัดแจ้ง (จะตั้งให้เป็นภาคีต่ออัลลอฮฺ) กระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
woher kommt streit und krieg unter euch? kommt's nicht daher: aus euren wollüsten, die da streiten in euren gliedern?
อะไรเป็นสาเหตุของสงครามและการทะเลาะวิวาทกันในพวกท่าน มิใช่ราคะตัณหาของท่านหรือที่ต่อสู้กันในอวัยวะของท่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werdet ihr am tag der auferstehung bei eurem herrn miteinander streiten.
แล้วแท้จริงพวกเจ้าในวันกิยามะฮฺจะถกเถียงกันต่อหน้าพระเจ้าของพวกเจ้า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: