From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zweig
กิ่ง
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird ein ende nehmen vor der zeit; und sein zweig wird nicht grünen.
จะชำระให้เขาเต็มก่อนเวลาของเขา และกิ่งก้านของเขาจะไม่เขีย
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es wird eine rute aufgehen von dem stamm isais und eine zweig aus seiner wurzel frucht bringen,
จะมีหน่อแตกออกมาจากตอแห่งเจสซี จะมีกิ่งงอกออกมาจากรากทั้งหลายของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in der zeit wird des herrn zweig lieb und wert sein und die frucht der erde herrlich und schön bei denen, die erhalten werden in israel.
ในวันนั้นอังกูรของพระเยโฮวาห์จะงดงามและรุ่งโรจน์ และพืชผลของแผ่นดินนั้นจะเป็นความภูมิใจและเป็นเกียรติของผู้ที่หลีกเลี่ยงหลบหนีแห่งอิสราเอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn sein zweig jetzt saftig wird und blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.
บัดนี้ จงเรียนคำอุปมาเรื่องต้นมะเดื่อ เมื่อกิ่งก้านยังอ่อนและแตกใบแล้ว ท่านก็รู้ว่าฤดูร้อนใกล้จะถึงแล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und dein volk sollen eitel gerechte sein; sie werden das erdreich ewiglich besitzen, als die der zweig meiner pflanzung und ein werk meiner hände sind zum preise.
ชนชาติของเจ้าจะชอบธรรมทั้งสิ้น เขาจะได้แผ่นดินนั้นเป็นกรรมสิทธิ์เป็นนิตย์ หน่อที่เราปลูก และผลงานแห่งมือของเรานั้น เพื่อเราจะรับสง่าราศ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es geschah des herrn wort zu mir und sprach: jeremia, was siehst du? ich sprach: ich sehe einen erwachenden zweig.
ยิ่งกว่านี้พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าว่า "เยเรมีย์เอ๋ย เจ้าเห็นอะไร" ข้าพเจ้ากราบทูลว่า "ข้าพระองค์เห็นไม้ตะพดอัลมันด์อันหนึ่ง
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du aber bist verworfen fern von deinem grabe wie ein verachteter zweig, bedeckt von erschlagenen, die mit dem schwert erstochen sind, die hinunterfahren zu den steinen der grube, wie eine zertretene leiche.
แต่เจ้าถูกเหวี่ยงออกไปจากหลุมศพของเจ้า เหมือนกิ่งที่พึงรังเกียจ เหมือนเสื้อผ้าของผู้ที่ถูกสังหาร คือที่ถูกแทงด้วยดาบ ผู้ซึ่งลงไปยังกองหินของหลุมศพ เหมือนซากศพที่ถูกเหยียบย่ำอยู่ใต้ฝ่าเท้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sodann erretteten wir ihn und diejenigen, die bei ihm waren, durch unsere barmherzigkeit; und wir schnitten den letzten zweig derer ab, die unsere zeichen leugneten und nicht gläubig waren.
“แล้วเราได้ช่วยเขา และบรรดาผู้ที่ร่วมอยู่กับเขาให้รอดพ้น ด้วยความเอ็นดูเมตตาจากเรา แลเราได้ตัดขาด ซึ่งคนสุดท้ายของบรรดาผู้ที่ปฏิเสธโองการทั้งหลายของเรา และมิเคยปรากฏว่าพวกเขาเป็นผู้ศรัทธา”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
strom von zweigen
กระแสสาขา
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: