Results for durchdringen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

durchdringen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

wenn ihr die gegenden der himmel und der erde durchdringen könnt, so durchdringt!

Turkish

göklerin ve yerin bucaklarından/köşelerinden geçip gitmeye gücünüz yeterse, hadi geçin gidin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ihr imstande seid, die grenzen der himmel und der erde zu durchdringen, dann dringt hindurch.

Turkish

göklerin ve yerin bucaklarından/köşelerinden geçip gitmeye gücünüz yeterse, hadi geçin gidin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ihr die gegenden der himmel und der erde durchdringen könnt, so durchdringt! ihr durchdringt nur mit macht.

Turkish

yapabilirseniz haydi göklerin ve yerin hududundan geçin bakalım!ama geçemezsiniz, ancak üstün bir güç, kuvvetli bir delil ve ilimle geçebilirsiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr gruppe von dschinn und menschen! wenn ihr die gegenden der himmel und der erde durchdringen könnt, so durchdringt!

Turkish

ey cinler ve insanlar topluluğu, göklerin ve yerin bucaklarından geçip gitmeğe gücünüz yeterse geçin gidin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es wird die rute ganz durchdringen und wohl treffen, wenn sie der herr über ihn führen wird mit pauken und harfen, und allenthalben wider sie streiten.

Turkish

rab silahlarını savura savura onlarla savaşacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o wesen der ginn und der menschen! wenn ihr imstande seid, die grenzen der himmel und der erde zu durchdringen, dann dringt hindurch.

Turkish

ey cinler ve insanlar topluluğu, göklerin ve yerin bucaklarından geçip gitmeğe gücünüz yeterse geçin gidin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr gruppe von dschinn und menschen! wenn ihr die gegenden der himmel und der erde durchdringen könnt, so durchdringt! ihr durchdringt nur mit macht.

Turkish

ey cin ve ins toplulukları, eğer göklerin ve yerin bucaklarından aşıp-geçmeye güç yetirebilirseniz, hemen aşın; ancak 'üstün bir güç (sultan)' olmaksızın aşamazsınız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ihr imstande seid, die grenzen der himmel und der erde zu durchdringen, dann dringt hindurch. doch ihr werdet nicht imstande sein durchzudringen, es sei denn mit der macht (eures herrn)

Turkish

yapabilirseniz haydi göklerin ve yerin hududundan geçin bakalım!ama geçemezsiniz, ancak üstün bir güç, kuvvetli bir delil ve ilimle geçebilirsiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o wesen der ginn und der menschen! wenn ihr imstande seid, die grenzen der himmel und der erde zu durchdringen, dann dringt hindurch. doch ihr werdet nicht imstande sein durchzudringen, es sei denn mit der macht (eures herrn)

Turkish

ey cin ve ins toplulukları, eğer göklerin ve yerin bucaklarından aşıp-geçmeye güç yetirebilirseniz, hemen aşın; ancak 'üstün bir güç (sultan)' olmaksızın aşamazsınız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,533,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK