From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sein gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische land.
böylece İsayla ilgili haber, celile bölgesinin her yerine hızla yayıldı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun jesus hörte, daß johannes überantwortet war, zog er in das galiläische land.
İsa, yahyanın tutuklandığını duyunca celileye döndü.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und jesus ging von da weiter und kam an das galiläische meer und ging auf einen berg und setzte sich allda.
İsa oradan ayrıldı, celile gölünün kıyısından geçerek dağa çıkıp oturdu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und da er wieder ausging aus der gegend von tyrus und sidon, kam er an das galiläische meer, mitten in das gebiet der zehn städte.
sur bölgesinden ayrılan İsa, sayda yoluyla dekapolis bölgesinin ortasından geçerek tekrar celile gölüne geldi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
als nun jesus an dem galiläischen meer ging, sah er zwei brüder, simon, der da heißt petrus, und andreas, seinen bruder, die warfen ihre netze ins meer; denn sie waren fischer.
İsa, celile gölünün kıyısında yürürken petrus diye de anılan simunla kardeşi andreası gördü. balıkçı olan bu iki kardeş göle ağ atıyorlardı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: