Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und haben alle einerlei geistliche speise gegessen
hepsi aynı ruhsal yiyeceği yedi;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet.
ruhsal kişi her konuda yargı yürütebilir, ama kimse onun hakkında yargı yürütemez.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der geistliche leib ist nicht der erste, sondern der natürliche; darnach der geistliche.
Önce ruhsal olan değil, doğal olan geldi. ruhsal olan sonra geldi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so wir euch das geistliche säen, ist's ein großes ding, wenn wir euer leibliches ernten?
aranıza ruhsal tohumlar ektiysek, sizden maddesel bir harman biçmemiz çok mu?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und auch ihr, als die lebendigen steine, bauet euch zum geistlichem hause und zum heiligen priestertum, zu opfern geistliche opfer, die gott angenehm sind durch jesum christum.
o sizi diri taşlar olarak ruhsal bir tapınağın yapımında kullansın. böylelikle, İsa mesih aracılığıyla tanrının beğenisini kazanan ruhsal kurbanlar sunmak üzere kutsal bir kâhinler topluluğu olursunuz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"dieser blutbefleckte schiitische geistliche hat das selbstmordattentat auf die moschee in #kuwait überlebt", twittert @hayder_alkhoei
kanlar içinde kalan Şii din adamı kuveyt'te camiye yapılan saldırıda hayatta kalmayı başardı, tweetler @hayder_alkhoei
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber fleischlich gesinnt sein ist der tod, und geistlich gesinnt sein ist leben und friede.
benliğe dayanan düşünce ölüm, ruha dayanan düşünceyse yaşam ve esenliktir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: