Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sein melkfaß ist voll milch, und seine gebeine werden gemästet mit mark;
İlikleri dolu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nun aber dieser dein sohn gekommen ist, der sein gut mit huren verschlungen hat, hast du ihm ein gemästet kalb geschlachtet.
oysa senin malını fahişelerle yiyen şu oğlun eve dönünce, onun için besili danayı kestin.›
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der aber sagte ihm: dein bruder ist gekommen, und dein vater hat ein gemästet kalb geschlachtet, daß er ihn gesund wieder hat.
‹‹o da, ‹kardeşin geldi, baban da ona sağ salim kavuştuğu için besili danayı kesti› dedi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fleisch der starken sollt ihr fressen, und blut der fürsten auf erden sollt ihr saufen, der widder, der hammel, der böcke, der ochsen, die allzumal feist und gemästet sind.
başanın besili hayvanlarının -koçların, kuzuların, tekelerin, boğaların- etini yiyip kanını içer gibi yiğitlerin etini yiyecek, dünya önderlerinin kanını içeceksiniz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und er ging unauffällig zu seinen angehörigen und brachte ein gemästetes kalb.
(konuklarına yemek hazırlamak için) gizlice ailesinin yanına gitti, semiz bir buzağı getirdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: