Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und jerubbaal, der sohn des joas, ging hin und wohnte in seinem hause.
yoaş oğlu yerubbaal dönüp kendi evinde yaşamını sürdürdü.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und taten nicht barmherzigkeit an dem hause des jerubbaal gideon, wie er alles gute an israel getan hatte.
İsrail'e büyük iyilikler yapan yerubbaal'ın -gidyon'un- ev halkına vefasızlık ettiler.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
von dem tag an hieß man ihn jerubbaal und sprach: baal rechte mit ihm, daß er seinen altar zerbrochen hat.
o gün yoaş, ‹‹baal kendini savunsun, yıkılan sunak onun sunağıdır›› diyerek gidyona yerubbaal adını verdi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sandte der herr jerubbaal, bedan, jephthah und samuel und errettete euch von eurer feinde händen umher und ließ euch sicher wohnen.
rab de yerubbaalı, bedanıfö, yiftahı ve ben samueli gönderdi. güvenlik içinde yaşamanız için sizi saran düşmanlarınızın elinden kurtardı. ‹‹barak››. ‹‹Şimşonu››.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und habt ihr nun recht und redlich gehandelt an jerubbaal und an seinem hause an diesem tage: so seid fröhlich über abimelech und er sei fröhlich über euch;
eğer bugün yerubbaalla ailesine içten ve dürüst davrandığınıza inanıyorsanız, avimelekle sevinin, o da sizinle sevinsin!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habt ihr nun recht und redlich getan, daß ihr abimelech zum könig gemacht habt; und habt ihr wohl getan an jerubbaal und an seinem hause und habt ihm getan, wie er um euch verdient hat
‹‹Şimdi siz avimeleki kral yapmakla içten ve dürüst davrandığınızı mı sanıyorsunuz? yerubbaalla ailesine iyilik mi ettiniz? ona hak ettiği gibi mi davrandınız?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da machte sich jerubbaal, das ist gideon, früh auf und alles volk, das mit ihm war, und lagerten sich an den brunnen harod, daß er das heer der midianiter hatte gegen mitternacht vom dem hügel more im grund.
yerubbaal -gidyon- ile yanındaki halk erkenden kalkıp harot pınarının başında ordugah kurdular. midyanlıların ordugahıysa onların kuzeyinde, more tepesinin yanındaki vadideydi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abimelech aber, der sohn jerubbaals, ging hin zu sichem zu den brüdern seiner mutter und redete mit ihnen und mit dem ganzen geschlecht des vaterhauses seiner mutter und sprach:
yerubbaalın oğlu avimelek, dayılarının bulunduğu Şekem kentine giderek onlara ve annesinin boyundan gelen herkese şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: